Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dankzij onze voorstellen » (Néerlandais → Français) :

Dankzij onze voorstellen kunnen beleggers en individuele burgers een positieve keuze maken zodat hun geld op een verantwoordelijkere manier wordt gebruikt en duurzaamheid ondersteunt".

Nos propositions permettront aux investisseurs comme aux particuliers de faire des choix positifs, afin que leur argent soit utilisé de manière plus responsable et soutienne un développement durable».


Dankzij onze voorstellen kunnen de EU-fondsen een nog grotere rol spelen.

Nos propositions intensifieront encore le fonctionnement des Fonds de l’UE.


Dankzij het krachtigere mandaat dat wij vandaag voorstellen, zal eu-LISA het digitale “centre of excellence” van de EU worden, waardoor wij onze visie op de interoperabiliteit van onze informatiesystemen kunnen realiseren.

La sécurité de nos citoyens dépend de la qualité et de la disponibilité de ces informations. Investie du mandat renforcé que nous proposons aujourd'hui, l'agence eu-LISA deviendra le centre d'excellence numérique de l'UE, afin de faire de notre vision de l'interopérabilité de nos systèmes d'information une réalité».


Dankzij onze voorstellen krijgen de boeren voldoende ruimte om hun productie aan de marktsituatie aan te passen zonder dat de wankele positie van de markt onnodig in stand wordt gehouden.

«Je pense que nos propositions offriront aux agriculteurs la marge de manœuvre nécessaire pour leur permettre d'adapter leur production à la situation du marché sans perpétuer plus qu'il ne faut les déséquilibres de ce marché.


Onze voorstellen werden dankzij commissaris Barrot grotendeels door de Commissie overgenomen en werden met de wetgevingsprocedure feitelijk afgerond.

La Commission a, par l’intermédiaire de M. Barrot, adopté l’essentiel de nos propositions, ce qui nous a permis de les finaliser par le biais du processus législatif.


Ik kan u verzekeren dat wij dankzij onze collega de heer Frattini deze kwestie vrijwel wekelijks op de agenda van de Commissie aantreffen, met discussies en voorstellen om de kwestie van de migratie aan te pakken.

Je peux vous garantir que, presque chaque semaine, grâce à notre collègue M. Frattini, nous retrouvons cette question à l'agenda de la Commission, avec des discussions et des propositions à profusion qui s'attaquent au problème de la migration.


We hebben ook onze voorstellen bij de Raad kunnen laten gelden dankzij de constructieve dialoog met het Duitse voorzitterschap, dat deze verordening op zijn prioriteitenlijstje gezet heeft en zich heel ontvankelijk opgesteld heeft voor onze voorstellen.

Nous avons pu faire valoir également nos proposition auprès du Conseil grâce au dialogue constructif que nous avons établi avec la Présidence allemande, qui a inclus ce règlement parmi ses priorités et s’est montrée très réceptive à nos propositions.


Door onze voorstellen komt dus geen enkel bedrijf en geen enkele arbeidsplaats in gevaar, maar kunnen de bestaande bedrijven hun werkzaamheden blijven uitvoeren dankzij de lange overgangstermijnen.

Notre proposition ne met, par conséquent, nullement en péril les entreprises ou l’emploi. Au contraire, les longues périodes de transition permettent aux sociétés existantes de continuer à fonctionner.


Die historische verschuiving in de financiering - die onder meer mogelijk wordt dankzij aanzienlijke kortingen op de middelen voor het Verenigd Koninkrijk - laat zien waarom onze voorstellen alleszins voldoen aan het solidariteitsbeginsel, dat hij in zijn opmerkingen sterk benadrukte.

Ce déplacement historique du financement, qui comprend une réduction substantielle des recettes du Royaume-Uni, illustre pourquoi nos propositions s’articulent autour de la solidarité, qui occupait une place prépondérante dans les remarques de M. Piotrowski.


De zes voorstellen die wij vandaag bespreken vormen een nieuwe stap naar het herstel van het democratische gehalte van onze maatschappij, wat mogelijk wordt dankzij de gezamenlijke inspanningen van een aantal politieke formaties zonder partij-politieke bijbedoelingen.

L'ensemble des six propositions dont nous débattons aujourd'hui constitue un nouveau chaînon dans le remaillage du tissu démocratique entrepris dans ce pays grâce aux efforts conjugués de formations politiques décidées à oeuvrer sans esprit partisan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij onze voorstellen' ->

Date index: 2023-12-01
w