Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dankzij een jarenlange ervaring opgebouwd » (Néerlandais → Français) :

Investeren in een sterk netwerk van tevreden Proximusverdelers, die dankzij hun jarenlange ervaring hun betrouwbaarheid bewijzen.

Il faudrait que Proximus investisse dans un réseau fort de distributeurs satisfaits ayant une longue expérience et ayant démontré leur fiabilité.


­ Dankzij de jarenlange ervaring op het gebied van basisgezondheidszorg, de concrete uitbouw van gezondheidsdistricten en de bestrijding van de voornaamste gezondheidsproblemen in de ontwikkelingslanden bouwde ons land een internationaal erkende deskundigheid op.

­- Par ses années d'expérience dans le domaine des soins de santé de base, la mise en place concrète de districts de santé et la lutte contre les principaux problèmes de santé dans les pays en développement, notre pays s'est bâti une réputation internationale de savoir-faire.


­ Dankzij de jarenlange ervaring op het gebied van basisgezondheidszorg, de concrete uitbouw van gezondheidsdistricten en de bestrijding van de voornaamste gezondheidsproblemen in de ontwikkelingslanden bouwde ons land een internationaal erkende deskundigheid op.

­- Par ses années d'expérience dans le domaine des soins de santé de base, la mise en place concrète de districts de santé et la lutte contre les principaux problèmes de santé dans les pays en développement, notre pays s'est bâti une réputation internationale de savoir-faire.


Ondanks de jarenlange ervaring van ons land in deze sector en de kennis die we hebben opgebouwd over het versterken van gezondheidssystemen in fragiele staten, werd van dag op dag besloten ons beleid daar te focussen op landbouw, plattelandsontwikkeling en technisch - en beroepsonderwijs in plaats van op gezondheidszorg.

Malgré l'expérience que notre pays a développée pendant des années dans ce secteur et les connaissances que nous avons acquises dans le renforcement des systèmes de santé dans les États fragiles, on a décidé du jour au lendemain de concentrer notre politique dans ces pays sur l'agriculture, le développement rural et l'enseignement technique et professionnel plutôt que sur les soins de santé.


31 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot benoeming van een rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 10, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op de brief van 28 november 2014 van de dhr. Jean-Paul Tasset, advocaat, waarbij hij zich opnieuw kandidaat stelt voor de functie van rechtskundig assessor van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat dhr. Jean-Paul Tasset, advocaat aan de bali ...[+++]

31 MARS 2015. - Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur juridique auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 10, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu la lettre du 28 novembre 2014 de M. Jean-Paul Tasset, avocat, par laquelle il pose à nouveau sa candidature pour la fonction d'assesseur juridique de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que M. Jean-Paul Tasset, avocat au barreau de Liège d ...[+++]


Wij werken ten slotte ook samen met de Commissie die hierin al een zekere ervaring heeft opgebouwd, meer bepaald dankzij het « Debate Europe »-forum.

Enfin, nous travaillerons en partenariat avec la Commission qui dispose déjà d'une certaine expérience grâce notamment au forum « Debate Europe ».


Wij werken ten slotte ook samen met de Commissie die hierin al een zekere ervaring heeft opgebouwd, meer bepaald dankzij het « Debate Europe »-forum.

Enfin, nous travaillerons en partenariat avec la Commission qui dispose déjà d'une certaine expérience grâce notamment au forum « Debate Europe ».


De RKW wil door zijn belangrijke knowhow die hij dankzij een jarenlange ervaring opgebouwd heeft, ertoe bijdragen de regelgeving maximaal af te stemmen op de maatschappelijke evoluties en op de terechte verwachtingen van de burger, terwijl hij ook op een loyale wijze wil meewerken aan de uitbouw van een regeling waarin de actuele tendensen en politieke klemtonen zo getrouw mogelijk worden omgezet in concrete voorstellen en studies.

Grâce à son grand savoir-faire acquis à la suite d'une expérience de nombreuses années, l'ONAFTS entend contribuer à mettre la réglementation le plus possible en concordance avec les évolutions sociales et avec les attentes légitimes du citoyen et collaborer loyalement au développement d'un régime dans lequel les tendances actuelles et les accents politiques sont convertis le plus fidèlement possible en propositions et études concrètes.


Overwegende dat het BIVV (Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid) de nodige know-how bezit om een campagne te voeren gericht naar de autobestuurders, dankzij een jarenlange ervaring in deze sector en nauwe contacten met de media;

Considérant que l'IBSR (Institut belge pour la Sécurité routière) possède le savoir-faire nécessaire pour mener une campagne ciblée sur les automobilistes, grâce à sa longue expérience dans ce secteur et à ses contacts étroits avec les médias;


De jarenlang opgebouwde ervaring met het bestrijden van discriminatie op bepaalde gronden, met inbegrip van het geslacht, kan worden gebruikt ten aanzien van discriminatie op andere gronden.

L'expérience accumulée pendant de nombreuses années dans la lutte contre la discrimination fondée sur certains motifs, y compris le sexe, peut être mise à profit pour combattre celle qui repose sur d'autres motifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij een jarenlange ervaring opgebouwd' ->

Date index: 2023-12-19
w