Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij dankzij een jarenlange ervaring opgebouwd " (Nederlands → Frans) :

Investeren in een sterk netwerk van tevreden Proximusverdelers, die dankzij hun jarenlange ervaring hun betrouwbaarheid bewijzen.

Il faudrait que Proximus investisse dans un réseau fort de distributeurs satisfaits ayant une longue expérience et ayant démontré leur fiabilité.


Gelet op het feit dat Dirk Léonard beschikt over een expertise inzake management, hij heeft jarenlange ervaring in HR-beleid, hij is huidig directeur HR bij de Stad Brussel en heeft daarnaast ook ervaring met Brussel Mobiliteit en het Gewestelijke mobiliteitsbeleid;

Vu le fait que Dirk Léonard dispose d'une expertise en matière de management, il a une expérience approfondie en ressources humaine, et est actuel directeur RH à la Ville de Bruxelles. En plus de ça il a une connaissance de Bruxelles Mobilité et de la politique régionale de mobilité ;


­ Dankzij de jarenlange ervaring op het gebied van basisgezondheidszorg, de concrete uitbouw van gezondheidsdistricten en de bestrijding van de voornaamste gezondheidsproblemen in de ontwikkelingslanden bouwde ons land een internationaal erkende deskundigheid op.

­- Par ses années d'expérience dans le domaine des soins de santé de base, la mise en place concrète de districts de santé et la lutte contre les principaux problèmes de santé dans les pays en développement, notre pays s'est bâti une réputation internationale de savoir-faire.


­ Dankzij de jarenlange ervaring op het gebied van basisgezondheidszorg, de concrete uitbouw van gezondheidsdistricten en de bestrijding van de voornaamste gezondheidsproblemen in de ontwikkelingslanden bouwde ons land een internationaal erkende deskundigheid op.

­- Par ses années d'expérience dans le domaine des soins de santé de base, la mise en place concrète de districts de santé et la lutte contre les principaux problèmes de santé dans les pays en développement, notre pays s'est bâti une réputation internationale de savoir-faire.


In de tweede plaats kan het Gerecht verzoekers argument met betrekking tot de discrepantie tussen de op hem rustende verantwoordelijkheden, die hij naar eigen zeggen enkel kan vervullen dankzij zijn ruime ervaring op het in de kennisgeving van vacature bedoelde gebied, en de rang AD 5 waarin hij was aangesteld, niet aanvaarden.

En deuxième lieu, le Tribunal ne saurait accueillir l’argument du requérant relatif au décalage entre les responsabilités qui lui reviennent, et dont il affirme ne pouvoir s’acquitter que grâce à sa longue expérience dans le domaine d’expertise visé dans l’avis de vacance, et le grade AD 5 auquel il a été nommé.


Overwegende dat de heer Patrick Vercauteren Drubbel, gewezen ambassadeur, onder meer dankzij zijn ervaring als ambassadeur in Rabat en in Parijs een uitstekende kennis heeft van de Arabische wereld en de nodige contacten binnen en ervaring met het Bureau International des Expositions (BIE) heeft; dat hij daarnaast kan beroep doen op een uitgebreid netwerk op zowel internationaal als nationaal niveau, in de Belgische Franstalige en Nederlandstalige bedrijfswereld; dat hij ...[+++]

Considérant que M. Patrick Vercauteren Drubbel, ancien ambassadeur, notamment grâce à son expérience en tant qu'ambassadeur à Rabat et à Paris, a d'excellentes connaissances du monde arabe et dispose des contacts nécessaires et de l'expérience utile au sein du Bureau International des Expositions (BIE); qu'il peut en outre faire appel à un vaste réseau professionnel tant au niveau international qu'au niveau national, dans le monde belge des affaires néerlandophone et francophone; qu'il a une vision claire pour développer l'image de marque de la Belgique à l'occasion de l'exposition universelle et qu'il dispose d'une expérience managér ...[+++]


Ondanks de jarenlange ervaring van ons land in deze sector en de kennis die we hebben opgebouwd over het versterken van gezondheidssystemen in fragiele staten, werd van dag op dag besloten ons beleid daar te focussen op landbouw, plattelandsontwikkeling en technisch - en beroepsonderwijs in plaats van op gezondheidszorg.

Malgré l'expérience que notre pays a développée pendant des années dans ce secteur et les connaissances que nous avons acquises dans le renforcement des systèmes de santé dans les États fragiles, on a décidé du jour au lendemain de concentrer notre politique dans ces pays sur l'agriculture, le développement rural et l'enseignement technique et professionnel plutôt que sur les soins de santé.


Hij kijkt terug op een jarenlange ervaring in het vreemdelingenrecht die hij met name heeft opgedaan bij het Hoog Commissariaat voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties.

Il possède une expérience de plusieurs années en droit des étrangers, acquise notamment auprès du Haut Commissariat aux réfugiés des Nations unies.


Om als lid van de regionale prioriteitencommissie te kunnen worden benoemd tot ervaringsdeskundige als vermeld in het eerste lid, 1°, moet het kandidaat-lid aantonen dat hij aan de volgende voorwaarden voldoet : 1° door dagelijkse, doorleefde en persoonlijke ervaring een affiniteit opgebouwd hebben met de welzijnssector in het algemeen en met de sector van personen met een handicap in het bijzonder; 2° over een ruim empathisch vermogen beschikken ten aanzien van verschillende doelgroepen, leeftijdscategorieën en sociale situaties; 3 ...[+++]

Pour être désigné expert du vécu au sens de l'alinéa 1, 1°, au sein de la commission régionale des priorités, le candidat-membre doit répondre à une des conditions suivantes : 1° avoir acquis une affinité, grâce aux expériences journalières, vécues et personnelles, avec le secteur de l'aide sociale en général et avec le secteur des personnes handicapées en particulier ; 2° être doté d'une empathie très développée à l'égard des différents groupes-cibles, catégories d'âge et situations sociales ; 3° être capable de dépasser ses propres expériences en adoptant une vision globale de la société ; 4° être prêt à faire des choix informés tou ...[+++]


De jarenlang opgebouwde ervaring met het bestrijden van discriminatie op bepaalde gronden, met inbegrip van het geslacht, kan worden gebruikt ten aanzien van discriminatie op andere gronden.

L'expérience accumulée pendant de nombreuses années dans la lutte contre la discrimination fondée sur certains motifs, y compris le sexe, peut être mise à profit pour combattre celle qui repose sur d'autres motifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij dankzij een jarenlange ervaring opgebouwd' ->

Date index: 2023-01-17
w