Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dankzij dit alles deze uitstekende tekst snel " (Nederlands → Frans) :

Art. 7. De secretaris stelt de notulen op die ook de volledige tekst van de adviezen en beslissingen bevat en bezorgt het ontwerp zo snel mogelijk elektronisch aan alle leden.

Art. 7. Le secrétaire rédige le compte-rendu qui reprend également le texte intégral des avis et décisions et transmet le projet dans les meilleurs délais à tous les membres par la voie électronique.


Deze controleacties, gericht op buitenlandse ondernemingen die werknemers detacheren, zijn bijzonder nuttig inzake de zichtbaarheid van de controle en zijn bijzonder efficiënt wat regularisaties betreft dankzij de aanwezigheid op het terrein van buitenlandse arbeidsinspecteurs. Zo kunnen snel alle problemen opgespoord worden in de nationale ondernemingen.

Ces actions de contrôle, ciblées sur les entreprises étrangères qui détachent des travailleurs, sont particulièrement utiles en termes de visibilité du contrôle et efficaces en termes de résultats de par la présence sur le terrain d'inspecteurs du travail étrangers à même d'identifier rapidement tout problème dans le chef d'une entreprise nationale.


Het doel bestaat er natuurlijk in zo snel mogelijk te komen tot een tekst die door alle betrokken partijen gedragen wordt, met het oog op de verbetering van de gezondheid van onze bijen.

Le but est évidemment d'aboutir dès que possible à un texte porté par toutes les parties prenantes, dans le but d'améliorer la santé de nos abeilles.


Ik wil het Parlement dus bedanken en durf te hopen dat wij dankzij dit alles deze uitstekende tekst snel zullen kunnen goedkeuren.

Je remercie donc le Parlement et j’ose espérer que tout cela nous permettra d’adopter rapidement cet excellent texte.


Nu de wijziging van artikel 30 van de wet van 13 juni 2005 van kracht wordt, stelt de auteur van het ontwerp alles in het werk opdat zijn tekst zo snel mogelijk kan worden aangenomen.

Maintenant que la modification de l'article 30 de la loi du 13 juin 2005 entre en vigueur, l'auteur du projet met tout en oeuvre afin que son texte puisse être adopté le plus rapidement possible.


Dankzij de uitstekende samenwerking met de commissaris en zijn diensten, met het Raadsvoorzitterschap en met de parlementscollega's over alle fracties heen, hebben we dat titanenwerk overigens snel, en wel in één enkele lezing, kunnen afwerken.

Grâce à une excellente coopération avec le commissaire et ses services, la présidence du Conseil et mes collègues députés de tous les groupes politiques, nous avons pu mener à bien cette tâche colossale et rapidement avec cela: en une seule lecture.


De woorden van de heer Frattini zijn bijzonder positief. Ik hoop dat de Raad dezelfde constructieve houding zal aannemen als de Commissie en dat zij de Schengenovereenkomst en de verordening zo snel mogelijk zullen wijzigen, zodat deze uitstekende tekst eindelijk van kracht kan worden.

Les paroles de M. Frattini sont très positives; j’espère que le Conseil aura la même attitude constructive que la Commission et qu’il amendera l’accord de Schengen et le règlement correspondant dès que possible, afin que cet excellent texte puisse enfin entrer en vigueur.


Als gevolg daarvan nam de Europese Commissie in oktober 2006 twee wetgevingsvoorstellen aan voor de verbetering van de verkeersveiligheid en dankzij uitstekende samenwerking tussen het Europees Parlement en de Raad bereikten de twee medewetgevers snel overeenstemming over een voorstel voor een richtlijn over de plaatsing van moderne spiegels op vrachtwagens.

Par la suite, en octobre 2006, la Commission européenne a adopté deux propositions législatives sur la question du renforcement de la sécurité routière et, grâce à l’excellente coopération avec le Parlement européen et le Conseil, les deux colégislateurs sont rapidement parvenus à un accord sur une proposition de directive concernant le montage a posteriori de rétroviseurs sur les poids lourds.


In een toelichting op het besluit zei Franz Fischler, Commissaris voor Landbouw, Plattelandsontwikkeling en Visserij: "Dankzij de uitstekende samenwerking tussen de Duitse autoriteiten en mijn diensten kon deze regeling in een recordtijd worden goedgekeurd, zodat de ondernemers in deze moeilijke situatie snel kunnen worden geholpen".

Commentant la décision, M. Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche a déclaré: «L'excellente coopération entre les autorités allemandes et les services a permis l'approbation de ce régime d'aide en un temps record de manière à venir très rapidement en aide aux exploitants dans ce contexte difficile».


De termijn waarbinnen een verzoek tot tussenkomst kan worden ingediend, is evenwel verkort zodat zo snel mogelijk uitspraak kan worden gedaan (dankzij die termijn zal de auditeur de zekerheid hebben dat hij, wanneer hij het dossier ontvangt, in principe over alle gegevens van de zaak beschikt).

Le délai pour intervenir a néanmoins été réduit afin de ne pas retarder la solution de l'affaire (grâce à ce délai, l'auditeur, lorsqu'il recevra le dossier, sera en principe assuré de disposer de tous les éléments de l'affaire).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij dit alles deze uitstekende tekst snel' ->

Date index: 2024-06-05
w