Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dankzij de zeer constructieve aanpak " (Nederlands → Frans) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, als woordvoerder namens mevrouw Viviane Reding wil ik mijn waardering uitspreken voor de zeer constructieve aanpak van het Europees Parlement en in het bijzonder voor rapporteur Neena Gill gedurende de onderhandelingen over het voorstel voor “Ambient assisted living” (AAL).

− (EN) Monsieur le Président, au nom de Mme Viviane Reding, j’aimerais exprimer ma satisfaction pour l’approche très constructive adoptée par le Parlement européen et, en particulier, par le rapporteur, Mme Gill, au cours du processus de négociations sur la proposition relative à l’«assistance à l’autonomie à domicile» (AAD).


Ik ben van mening dat er, dankzij de zeer constructieve aanpak van mijn collega’s in het Parlement, mevrouw Descamps en mevrouw Gibault en de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport, alsmede de betrokken en actieve rol van het Luxemburgs voorzitterschap, een goed compromis voor een akkoord bij eerste lezing is bereikt.

Je pense que grâce à l’approche très constructive de mes collègues députées, Mmes Descamps et Gibault, et de la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports ainsi qu’au rôle global et actif joué par la présidence luxembourgeoise, un bon compromis pour un accord en première lecture a été atteint.


wijst er nog eens op dat de investeringen in hernieuwbare energiebronnen de afgelopen tien jaar goed waren voor meer dan de helft van alle investeringen in nieuwe opwekkingscapaciteit en dat dit alleen nog maar zal toenemen; onderstreept dat hernieuwbare energiebronnen, indien deze een hoog aandeel in de energiemix hebben, de huidige netinfrastructuur voor grote problemen stellen, die evenwel oplosbaar zijn; stelt vast dat in enkele lidstaten waar de grotere toevoer van hernieuwbare energiebronnen niet gepaard is gegaan met de ontwikkeling van energie-infrastructuur, dit zeer nadelige gevolgen heeft voor de betrouwbaarheid van de energ ...[+++]

rappelle que les investissements dans les sources d'énergie renouvelables représentent plus de la moitié des investissements dans les capacités de production de nouvelle génération effectués au cours des dix dernières années, et que cette part continuera d'augmenter; souligne que les énergies renouvelables, lorsqu'elles constituent une part importante du bouquet énergétique, représentent des défis considérables pour l'infrastructure existante du réseau électrique et que des investissements seront nécessaires pour relever ces défis; constate que dans certains États membres, dans lesquels l'injection croissante d'énergies renouvelables d ...[+++]


Ik betreur dat, want ik heb bij uitstek als pro-Europees parlementslid, maar ook als kritisch parlementslid in dit kwijtingsverslag een zeer constructieve en zeer positieve aanpak naar voren willen brengen.

Je trouve cela déplorable. En tant que député pro-européen mais néanmoins critique, je me suis efforcé avant tout d’adopter une approche constructive, positive dans ce rapport de décharge.


In het licht daarvan zijn wij bijzonder gelukkig met de zeer constructieve aanpak van de heer Dimitrakopoulos en zijn commissie.

Compte tenu de ces discussions, nous nous félicitons de l’approche fort constructive adoptée par M. Dimitrakopoulos et sa commission.


Dankzij de constructieve aanpak en de vastberadenheid van het Portugese voorzitterschap dit jaar vieren we Kerst zonder paspoortcontroles.

Grâce à l’approche constructive et à la détermination ultérieure de la présidence portugaise cette année, nous aurons un Noël sans contrôles des passeports.


Om dit te bereiken is van de overheid een zeer pragmatische aanpak vereist waaraan de Raad actief wenst mee te werken, niet alleen door middel van deze aanbeveling maar ook via initiatieven die meer op de bedrijfswereld toegespitst zijn dankzij de medewerking van de in zijn midden vertegenwoordigde werknemers- en werkgeversorganisaties.

C'est là un gage de réussite qui impose aux autorités publiques une approche très pragmatique à laquelle le Conseil se propose de participer activement par le biais non seulement de cette recommandation mais aussi d'initiatives plus proches du monde des entreprises grâce à la collaboration des organisations de travailleurs et d'employeurs représentées en son sein.


3. Dankzij deze constructieve beleidsdialoog en de " portefeuille-aanpak" , streeft de Belgische samenwerking er dus naar zoveel mogelijk gebruik te maken van het hefboomeffect dat door het verlenen van budgetsteun ontstaat omdat ons land op die manier de mogelijkheid krijgt om te wegen op de sectorale strategiekeuzes die het belangrijk en relevant acht op basis van zijn sectorale en thematische beleidsnota's (bijvoorbeeld beleidsnota over het recht op seksuele en reproductieve gezondheid).

3. Grâce à ce dialogue politique constructif et à son approche " portefeuille" , la coopération belge vise donc bien à optimaliser l'effet de levier dont elle dispose en octroyant de l'aide budgétaire, en influençant le mieux possible les orientations stratégiques sectorielles qu'elle juge essentielles et les plus pertinentes conformément à ses notes de politique sectorielle et thématique (par exemple: note politique sur le droit à la santé sexuelle et reproductive).


Dankzij de goede aanpak van de geïntegreerde politie, die niet alleen repressief, maar ook preventief te werk is gegaan, bleef het probleem zeer beperkt.

Grâce à la bonne approche de la police intégrée, qui a travaillé de manière non seulement répressive, mais aussi préventive, le problème est resté très limité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij de zeer constructieve aanpak' ->

Date index: 2025-09-10
w