Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dankzij de prettige samenwerking konden " (Nederlands → Frans) :

TV5, een internationale Franstalige zender, maakte 84 clips waarin jonge mensen vertelden waarom ze het prettig vonden dat ze verschillende talen konden spreken en wat ze hadden bereikt dankzij hun talenkennis.

TV5, une société de télédiffusion francophone internationale, a produit 84 clips mettant en scène des jeunes expliquant qu'ils apprécient de pouvoir parler dans différentes langues et ce que leurs compétences linguistiques leur ont permis de réaliser.


Dankzij grote investeringen in de structuren voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad konden er bij het gerecht en de politie gespecialiseerde organen worden opgericht. Daarnaast zijn er belangrijke maatregelen genomen om het wettelijk kader voor verbeurdverklaring van vermogensbestanddelen en samenwerking met andere lidstaten te verbeteren.

De gros investissements ont été consacrés aux structures de lutte contre la criminalité organisée, ce qui a donné lieu à la création d’organismes spécialisés au niveau de l’appareil judiciaire et de la police. En outre, des mesures importantes ont été prises pour améliorer le cadre juridique relatif à la confiscation des avoirs et à une coopération fructueuse avec d’autres États membres.


Dankzij de bilaterale samenwerking in het kader van het Franse programma konden Belgische bedrijven op verschillende niveau's betrokken worden bij de concipiëring en de bouw van satellieten enerzijds en bij de exploitatie van de gegevens anderzijds.

La coopération bilatérale dans le cadre du programme français a donc permis l'implication de l'industrie belge à différents niveaux: dans la conception et la construction des satellites d'abord, dans l'exploitation des données ensuite.


Dankzij de bilaterale samenwerking in het kader van het Franse programma konden Belgische bedrijven op verschillende niveau's betrokken worden bij de concipiëring en de bouw van satellieten enerzijds en bij de exploitatie van de gegevens anderzijds.

La coopération bilatérale dans le cadre du programme français a donc permis l'implication de l'industrie belge à différents niveaux: dans la conception et la construction des satellites d'abord, dans l'exploitation des données ensuite.


Dankzij de verdeling van de reserve waartoe in 1996 was besloten, konden dit jaar bovendien nieuwe programma's in dit kader alsmede programma's voor grensoverschrijdende samenwerking (INTERREG IIC) worden goedgekeurd.

Par ailleurs, suite à la répartition de la réserve, décidée en 1996, de nouveaux programmes ont également pu être adoptés pendant l'année, tout comme des programmes de coopération transnationale (INTERREG IIC).


Dankzij deze samenwerking, waarbij ook de Europese Commissie en Italië betrokken werden, konden de VEGETATION-instrumenten voor SPOT 4 en 5 ontwikkeld worden en kon bij VITO in Mol een VEGETATION-beeldverwerkingscentrum (CTIV) geïnstalleerd worden.

Cette coopération, élargie à la Commission européenne et à l'Italie, a aussi permis de développer les instruments VEGETATION à embarquer sur SPOT 4 et 5 et d'installer un centre de traitement des images VEGETATION (CTIV) au VITO à Mol.


Dankzij de prettige samenwerking konden we vat krijgen op dit vooral technisch niet altijd gemakkelijk onderwerp.

Grâce à sa coopération constructive, il nous a aidés à comprendre le sujet, ce qui n’était pas toujours une tâche facile, tout particulièrement d’un point de vue technique.


In de persoon van commissaris Figel heeft de Commissie dit proces van meet af aan nauwlettend gevolgd en dankzij deze geest van samenwerking konden we de tekst verbeteren: door er kernbegrippen aan toe te voegen die de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zeer na aan het hart lagen.

La Commission, en la personne du commissaire Figel, est restée en permanence très attentive à ce processus. C'est grâce à cet esprit de partenariat que nous avons pu améliorer le texte en y insérant des concepts clés auxquels la commission de l'emploi et des affaires sociales tient beaucoup.


Dankzij deze samenwerking konden er compromissen worden opgesteld, waarmee de drie instellingen nu kunnen instemmen.

Cette collaboration a permis de dégager des compromis auxquels peuvent se rallier maintenant les trois institutions.


Dankzij die hoorzittingen konden ze een goed zicht krijgen op de moeilijkheden die er op dit ogenblik nog zijn bij de federale politie en wat eraan gedaan wordt, evenals op de samenwerking tussen de lokale en de federale politie.

Ces auditions leur ont donc permis de se faire une bonne idée des difficultés qui subsistent à la police fédérale, des remèdes proposés et de la collaboration entre police locale et fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij de prettige samenwerking konden' ->

Date index: 2023-11-12
w