Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «danken onze collega » (Néerlandais → Français) :

Tot slot zou ik onze collega, mevrouw Jędrzejewska, willen danken voor de zeer grondige en innovatieve manier waarop zij het verslag over de prioriteiten voor de begroting 2011 heeft opgesteld.

Enfin, je voudrais remercier notre collègue, M Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, pour sa préparation très substantielle et innovante des priorités du budget pour 2012.


En ook ik vind dat dit voor een heel groot deel te danken is aan onze collega die verantwoordelijk is voor energie.

Je conviens qu’une grande partie de la responsabilité, sinon la majeure partie, en revient à notre collègue en charge du portefeuille de l’énergie.


- (RO) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik onze collega’s danken, de rapporteurs en schaduwrapporteurs, die de moeilijke taak op zich hebben genomen om dit complexe amendementenpakket te presenteren, dat van essentieel belang is voor de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

- (RO) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord féliciter nos collègues, rapporteurs et rapporteurs fictifs, qui ont entrepris la difficile mission de nous présenter cet ensemble d'amendements complexes mais essentiels pour l'avenir de la politique agricole commune.


- (RO) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik onze collega’s danken, de rapporteurs en schaduwrapporteurs, die de moeilijke taak op zich hebben genomen om dit complexe amendementenpakket te presenteren, dat van essentieel belang is voor de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

- (RO) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord féliciter nos collègues, rapporteurs et rapporteurs fictifs, qui ont entrepris la difficile mission de nous présenter cet ensemble d'amendements complexes mais essentiels pour l'avenir de la politique agricole commune.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, als lid van de delegatie naar Mexico, zou ik vooral de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid willen danken en met name de rapporteur voor de afhandeling van dit probleem, dat een donkere wolk over vele gesprekken met onze collega’s in Mexico heeft geworpen.

– (DE) Madame la Présidente, en tant que membre de la délégation Mexique, je voudrais particulièrement remercier la commission des droits de la femme et surtout le rapporteur d’avoir étudié ce problème, qui a jeté une ombre sur de nombreuses discussions menées avec nos collègues au Mexique.


We steunen de plaatsvervangend Hoge Commissaris voor de Mensenrechten en moedigen haar aan om haar werk ten gunste van de albino's voort te zetten. We danken onze collega voor haar voorstel.

Nous soutenons donc et encourageons la haute commissaire adjointe aux droits de l'homme à poursuivre son travail en faveur des albinos et nous remercions notre collègue pour la proposition qu'elle a portée.


Daarom wens ik de echtgenoten van onze collega's te betrekken in de hulde die ik hun zopas heb gebracht en ze in uw aller naam te danken (Algemeen applaus.) De heer Dehaene, eerste minister.

C'est pourquoi je tiens à associer leurs conjoints à l'hommage que je viens de rendre à nos collègues, et à les remercier en votre nom à tous (Applaudissements sur tous les bancs.) M. Dehaene, premier ministre (en néerlandais).


Ik wil beginnen met iedereen te danken die heeft meegewerkt aan het verslag: de collega's-senatoren die zich over de partijgrenzen heen hebben ingezet om tot dit resultaat te komen, onze medewerkers, die achter de schermen een belangrijke taak hebben vervuld, en het secretariaat van de commissie, dat onze inbreng, onder meer de vele amendementen, heeft verwerkt.

Je tiens à remercier toutes les personnes qui ont collaboré à l'élaboration du rapport : les sénateurs, nos collaborateurs et le secrétariat de la commission.


Ik wil alle collega's danken voor de vele voorbereidingen die uiteindelijk leiden naar een modernisering van onze monarchie waarop ons land verder kan bouwen.

Je tiens à remercier tous les collègues pour tous les travaux préparatoires qui aboutissent finalement à une modernisation de notre monarchie, laquelle pourra encore constituer les fondations de notre pays.


- Collega Schelfhout en ikzelf danken, mede namens de andere leden van de CD&V-fractie, alle senatoren omdat ze constructief aan onze resolutie hebben meegewerkt.

- Mme Schelfhout et moi-même, ainsi que les autres membres du groupe CD&V, remercions tous les sénateurs d'avoir collaboré de manière constructive à notre résolution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danken onze collega' ->

Date index: 2025-01-01
w