Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zetten we danken onze collega " (Nederlands → Frans) :

In deze drie landen hadden we verschillende ontmoetingen met onze collega's of hun hooggeplaatste afgevaardigden.

Dans ces trois pays, nous avons pris part à différentes rencontres avec nos collègues ou leurs hauts représentants.


3) a) Federale overheidsdienst Volksgezondheid : Binnen onze FOD zetten we elk jaar acties op om vrouwen te ondersteunen en aan te moedigen middle of top managementfuncties op zich te nemen.

3) a) Service public fédéral (SPF) Santé publique : Au sein de notre SPF, nous organisons chaque année des actions destinées à soutenir et à encourager les femmes à occuper des fonctions de middle et top management.


We doen ook een beroep op de technische expertise van onze collega's van DG Leefmilieu van de dienst "Productbeleid", die de toekenning beheert van het Europees ecolabel en de opvolging van de ecodesign-onderhandelingen op Europees niveau [http ...]

Nous faisons également appel à l'expertise technique de nos collègues de la DG Environnement du service "Politique des Produits" qui gère l'attribution du label écologique européen et le suivi de négociations ecodesign au niveau européen [http ...]


We moeten onze inspanningen dus verder zetten op basis van zo een strategie, in overleg met de gewesten en met de vertegenwoordigers van de civiele maatschappij.

Il nous faut donc poursuivre nos efforts pour mettre sur pied une telle stratégie, en concertation avec les régions et avec les représentants de la société civile.


Bijgevolg heeft ons land een ambitieuze positie uitgewerkt en werken we nu sinds bijna twee jaar nauw samen met onze collega's van de andere lidstaten.

Notre pays a donc élaboré une position ambitieuse, et nous collaborons étroitement avec nos collègues des autres États membres depuis maintenant bientôt deux ans.


Tot slot zou ik onze collega, mevrouw Jędrzejewska, willen danken voor de zeer grondige en innovatieve manier waarop zij het verslag over de prioriteiten voor de begroting 2011 heeft opgesteld.

Enfin, je voudrais remercier notre collègue, M Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, pour sa préparation très substantielle et innovante des priorités du budget pour 2012.


En ook ik vind dat dit voor een heel groot deel te danken is aan onze collega die verantwoordelijk is voor energie.

Je conviens qu’une grande partie de la responsabilité, sinon la majeure partie, en revient à notre collègue en charge du portefeuille de l’énergie.


- (RO) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik onze collega’s danken, de rapporteurs en schaduwrapporteurs, die de moeilijke taak op zich hebben genomen om dit complexe amendementenpakket te presenteren, dat van essentieel belang is voor de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

- (RO) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord féliciter nos collègues, rapporteurs et rapporteurs fictifs, qui ont entrepris la difficile mission de nous présenter cet ensemble d'amendements complexes mais essentiels pour l'avenir de la politique agricole commune.


- (RO) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik onze collega’s danken, de rapporteurs en schaduwrapporteurs, die de moeilijke taak op zich hebben genomen om dit complexe amendementenpakket te presenteren, dat van essentieel belang is voor de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

- (RO) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord féliciter nos collègues, rapporteurs et rapporteurs fictifs, qui ont entrepris la difficile mission de nous présenter cet ensemble d'amendements complexes mais essentiels pour l'avenir de la politique agricole commune.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, als lid van de delegatie naar Mexico, zou ik vooral de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid willen danken en met name de rapporteur voor de afhandeling van dit probleem, dat een donkere wolk over vele gesprekken met onze collega’s in Mexico heeft geworpen.

– (DE) Madame la Présidente, en tant que membre de la délégation Mexique, je voudrais particulièrement remercier la commission des droits de la femme et surtout le rapporteur d’avoir étudié ce problème, qui a jeté une ombre sur de nombreuses discussions menées avec nos collègues au Mexique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten we danken onze collega' ->

Date index: 2021-06-16
w