Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dank de twee jongste leden " (Nederlands → Frans) :

§ 1. Bij het begin van de zittingsperiode wordt het Parlement voorgezeten door het oudste lid van het Parlement tot het vast bureau is verkozen, bijgestaan door de twee jongste leden.

§ 1. En début de législature, le doyen des membres du Parlement en assure la présidence jusqu'à l'élection du bureau définitif; il est assisté des deux plus jeunes membres.


a) bestaat het bureau, voor de stemming en de telling, uit de voorzitter en de twee jongste leden van de Raad van bestuur, bijgestaan door de secretaris;

a) pour le vote et pour le dépouillement, le bureau est composé du président et des deux membres du Conseil d'administration les plus jeunes, ils sont assistés du secrétaire;


Art. 11. Bij de opening van iedere zitting wordt het Vlaams Parlement voorgezeten door de Vlaamse volksvertegenwoordiger die het langst lid is van het Vlaams Parlement, bijgestaan door twee jongste leden.

Art. 11. A l'ouverture de chaque session, le doyen d'âge du Parlement flamand préside le Parlement flamand, assisté des deux membres les plus jeunes.


Ik zou verder graag in het bijzonder de heer Maroš Šefčovič van de Commissie willen danken; ik zou mijn dank willen uitspreken aan de Spaanse en Belgische voorzitterschappen, alle twee lid van ons trio; en zeer bijzondere dank en felicitaties moeten worden betuigd aan het Europees Parlement, aan allen die aan deze uiterst belangrijke taak hebben meegewerkt: de voorzitters van de commissies, en ook de rapporteurs Alain Lamassoure, Zita Gurmai, Diana Wallis en Gerald Häfner, en alle andere leden ...[+++]

Je voudrais remercier M. Maroš Šefčovič de la Commission; je voudrais remercier les Présidences belge et espagnole, tous les deux membres de notre trio, et remercier et féliciter tout particulièrement le Parlement européen, tous ceux qui, au sein du Parlement, ont participé à ce travail très important: les présidents des commissions, les rapporteurs Alain Lamassoure, Zita Gurmai, Diana Wallis et Gerald Häfner, ainsi que tous les autres députés qui se sont engagés dans cette œuvre considérable.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, allereerst moet ik mijn dank overbrengen aan de rapporteur die uitstekend werk heeft verricht en als voorzitter van de Commissie constitutionele zaken wil ik ook alle leden van de commissie en van de twee medeadviserende commissies – de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie ontwikkelingssamenwerking – bedanken voor het zeer snelle werk.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, avant toute chose, je crois qu’il est de mon devoir de remercier le rapporteur, qui a fait de l’excellent travail en tant que président de la commission des affaires constitutionnelles, mais je dois aussi remercier tous les membres de la commission et des deux autres commissions – celle des affaires étrangères et celle du développement – pour leur promptitude.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, allereerst moet ik mijn dank overbrengen aan de rapporteur die uitstekend werk heeft verricht en als voorzitter van de Commissie constitutionele zaken wil ik ook alle leden van de commissie en van de twee medeadviserende commissies – de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie ontwikkelingssamenwerking – bedanken voor het zeer snelle werk.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, avant toute chose, je crois qu’il est de mon devoir de remercier le rapporteur, qui a fait de l’excellent travail en tant que président de la commission des affaires constitutionnelles, mais je dois aussi remercier tous les membres de la commission et des deux autres commissions – celle des affaires étrangères et celle du développement – pour leur promptitude.


Nu zijn we erin geslaagd om ook deze twee voorstellen op te nemen in de slottekst van het pakket Erika III. Dankzij het Parlement en de volharding van zijn leden, het Sloveense voorzitterschap en vooral ook het Franse voorzitterschap, aan wie ik mijn dank wens te betuigen, en de wil van alle betrokken partijen om tot overeenstemming te komen kunnen wij nu het derde pakket maritieme veiligheid voltooien.

Nous sommes à présent parvenus à un accord afin que ces deux propositions soient également incluses dans le texte final du paquet Erika III. Grâce au Parlement et à sa persévérance, aux présidences slovène et, surtout, française - que je remercie - et, enfin, à la volonté commune de chacun d’entre nous, nous pouvons aujourd’hui clôturer ce troisième paquet sur la sécurité maritime.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik inhoudelijk op de verslagen inga, dank ik de rapporteurs, Lutz Goepel en Jan Mulder, en ook de leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling voor hun inspanningen ten aanzien van deze twee verslagen.

- (EN) Monsieur le Président, avant d’en venir au contenu, je tiens à remercier les rapporteurs, Lutz Goepel et Jan Mulder, ainsi que les membres de la commission de l’agriculture et du développement rural pour les efforts fournis lors de la rédaction de ces rapports.


Art. 18. In afwijking van artikel 9, wordt de eerste verkiezing van de leden van het directiecomité voorgezeten door het oudste lid van de algemene vergadering, bijgestaan door de twee jongste leden; de verkozen leden van het directiecomité treden na hun verkiezing onmiddellijk in functie.

Art. 18. Par dérogation à l'article 9, la première élection des membres du comité de direction est présidée par le membre le plus âgé de l'assemblée générale, assisté des deux membres les plus jeunes; les membres du comité de direction élus entrent en fonction immédiatement après leur élection.


« Bij de opening van iedere zitting wordt het Vlaams Parlement voorgezeten door de Vlaamse volksvertegenwoordiger die het langst lid is van het Vlaams Parlement, bijgestaan door de twee jongste leden.

« A l'ouverture de chaque session, le doyen d'âge du Parlement flamand préside le Parlement flamand, assisté des deux membres les plus jeunes.




Anderen hebben gezocht naar : door de twee     twee jongste     twee jongste leden     twee     bijgestaan door twee     door twee jongste     zou mijn dank     alle twee     alle andere leden     dank     alle leden     leden     verslagen inga dank     dank de twee jongste leden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank de twee jongste leden' ->

Date index: 2024-02-11
w