Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan wel regelmatig hebben samengewerkt " (Nederlands → Frans) :

met het oog daarop de coördinator of de bemiddelaar inzake de dienstregelingen een natuurlijke of rechtspersoon is die gedurende de twee aan zijn benoeming voorafgaande jaren en gedurende de twee op de beëindiging van zijn taak als coördinator of bemiddelaar inzake de dienstregelingen volgende jaren niet in dienst mag zijn geweest dan wel regelmatig hebben samengewerkt met de luchthavenbeheerder of een dienstverlener of een vanaf de luchthaven in kwestie opererende luchtvaartmaatschappij; [Am. 35]

à cette fin, le coordonnateur ou le facilitateur d'horaires, qu'il s'agisse d'une personne physique ou morale, n'ait pas été employé ni n'ait collaboré de façon régulière avec l'entité de gestion de l'aéroport, avec des prestataires de services, ou avec des compagnies aériennes exploitant des liaisons avec l'aéroport concerné et ce, pendant les deux années ayant précédé sa nomination et les deux années suivant la fin de ses fonctions en tant que coordonnateur ou facilitateur d'horaires; [Am. 35]


met het oog daarop de coördinator of de bemiddelaar inzake de dienstregelingen een natuurlijke of rechtspersoon is die gedurende de twee aan zijn benoeming voorafgaande jaren en gedurende de twee op de beëindiging van zijn taak als coördinator of bemiddelaar inzake de dienstregelingen volgende jaren niet in dienst mag zijn geweest dan wel regelmatig hebben samengewerkt met de luchthavenbeheerder of een dienstverlener of een vanaf de luchthaven in kwestie opererende luchtvaartmaatschappij; [Am. 35]

à cette fin, le coordonnateur ou le facilitateur d'horaires, qu'il s'agisse d'une personne physique ou morale, n'ait pas été employé ni n'ait collaboré de façon régulière avec l'entité de gestion de l'aéroport, avec des prestataires de services, ou avec des compagnies aériennes exploitant des liaisons avec l'aéroport concerné et ce, pendant les deux années ayant précédé sa nomination et les deux années suivant la fin de ses fonctions en tant que coordonnateur ou facilitateur d'horaires; [Am. 35]


ii ter) met het oog daarop de coördinator of de bemiddelaar inzake de dienstregelingen een natuurlijke of rechtspersoon is die gedurende de twee aan zijn benoeming voorafgaande jaren en gedurende de twee op de beëindiging van zijn taak als coördinator of bemiddelaar inzake de dienstregelingen volgende jaren niet in dienst mag zijn geweest dan wel regelmatig hebben samengewerkt met de luchthavenbeheerder of een dienstverlener of een vanaf de luchthaven in kwestie opererende luchtvaartmaatschappij;

ii ter) À cette fin, il est nécessaire que le coordonnateur ou le facilitateur d'horaires soit une personne physique ou juridique, qu'il n'ait pas été employé ni n'ait collaboré de façon continue avec l'entité de gestion de l'aéroport, avec des prestataires de services, avec des compagnies aériennes exploitant des liaisons avec l'aéroport concerné et ce, pendant les deux années ayant précédé sa nominations et les deux années suivant la fin de ses fonctions en tant que coordonnateur ou facilitateur d'horaires.


46. Artikel 4, tweede paragraaf, voorziet in de hoofdelijke aansprakelijkheid van verschillende verweerders ongeacht of zij willens en wetens hebben samengewerkt dan wel of een van hen louter wegens zijn nalatigheid aansprakelijk is.

46. Le paragraphe 2 de l'article 4 prévoit la responsabilité solidaire de plusieurs défendeurs, que ceux-ci aient sciemment coopéré ou que l'un d'entre eux soit simplement responsable du fait de sa négligence.


46. Artikel 4, tweede paragraaf, voorziet in de hoofdelijke aansprakelijkheid van verschillende verweerders ongeacht of zij willens en wetens hebben samengewerkt dan wel of een van hen louter wegens zijn nalatigheid aansprakelijk is.

46. Le paragraphe 2 de l'article 4 prévoit la responsabilité solidaire de plusieurs défendeurs, que ceux-ci aient sciemment coopéré ou que l'un d'entre eux soit simplement responsable du fait de sa négligence.


De minister antwoordt dat er, tengevolge van de gebeurtenissen van 11 september 2001, door de Algemene Dienst inlichting en veiligheid van de Krijgsmacht (ADIV) actief is samengewerkt met diensten die wel een wettelijke basis hebben voor de interceptie van communicatie.

Le ministre répond qu'à la suite des événements du 11 septembre 2001, le Service général du renseignement et de la sécurité des forces armées (SGRS) a collaboré activement avec des services qui disposent bien, quant à eux, d'une base légale pour intercepter des communications.


Wel is het zo dat in de internationale media alsook in verschillende internationale publicaties regelmatig melding wordt gemaakt over wat Angelsaksische auteurs aanduiden als “rogue elements” binnen de Pakistaanse ISI die logistieke, financiële en militaire steun hebben verleend aan de Afghaanse Taliban.

Il est cependant vrai que les médias internationaux ainsi que différentes publications internationales rapportent régulièrement que des membres de l’ISI pakistanais, que les auteurs anglo-saxons désignent par les termes « rogue elements » (des francs-tireurs), ont apporté un soutien logistique, financier et militaire aux talibans afghans.


Dit gezegd zijnde, maak ik me echter wel zorgen over de gevolgen van de regelmatige inkrimpingen van het medewerkersaantal voortvloeiend uit diverse maatregelen die een ongunstige invloed hebben op het personeelsbestand van de federale overheidsdiensten, en die nog bovenop de gevolgen van het ziekteverzuim komen.

Ceci étant, je ne peux que m’inquiéter des effets liés à la diminution régulière du nombre de collaborateurs résultant des diverses mesures affectant l’effectif du personnel des administrations fédérales croisant ceux liés à l’absentéisme pour maladie.


Tussen de landen die wel hebben samengewerkt, vinden we zowel zogeheten ‘oude’ als ‘nieuwe’ lidstaten, maar gelukkig hebben de meeste nieuwe lidstaten part noch deel gehad aan deze schandelijke acties.

Parmi ceux qui ont coopéré se trouvent des «nouveaux» et des «anciens» États membres. Heureusement toutefois, la majorité des nouveaux États membres n’a pas pris part à ces actions honteuses.


Ik denk dat ik u namens de leden van deze commissie en namens het gehele Europees Parlement wel kan zeggen dat ook wij met genoegen met u hebben samengewerkt op het terrein van energie en op andere vlakken.

Je crois pouvoir, au nom des membres de cette commission et au nom de tout le Parlement européen, vous dire à quel point nous avons apprécié aussi de travailler avec vous dans le domaine de l’énergie, ainsi que dans d’autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan wel regelmatig hebben samengewerkt' ->

Date index: 2022-12-31
w