Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geweest dan wel regelmatig hebben samengewerkt » (Néerlandais → Français) :

met het oog daarop de coördinator of de bemiddelaar inzake de dienstregelingen een natuurlijke of rechtspersoon is die gedurende de twee aan zijn benoeming voorafgaande jaren en gedurende de twee op de beëindiging van zijn taak als coördinator of bemiddelaar inzake de dienstregelingen volgende jaren niet in dienst mag zijn geweest dan wel regelmatig hebben samengewerkt met de luchthavenbeheerder of een dienstverlener of een vanaf de luchthaven in kwestie opererende luchtvaartmaatschappij; [Am. 35]

à cette fin, le coordonnateur ou le facilitateur d'horaires, qu'il s'agisse d'une personne physique ou morale, n'ait pas été employé ni n'ait collaboré de façon régulière avec l'entité de gestion de l'aéroport, avec des prestataires de services, ou avec des compagnies aériennes exploitant des liaisons avec l'aéroport concerné et ce, pendant les deux années ayant précédé sa nomination et les deux années suivant la fin de ses fonctions en tant que coordonnateur ou facilitateur d'horaires; [Am. 35]


met het oog daarop de coördinator of de bemiddelaar inzake de dienstregelingen een natuurlijke of rechtspersoon is die gedurende de twee aan zijn benoeming voorafgaande jaren en gedurende de twee op de beëindiging van zijn taak als coördinator of bemiddelaar inzake de dienstregelingen volgende jaren niet in dienst mag zijn geweest dan wel regelmatig hebben samengewerkt met de luchthavenbeheerder of een dienstverlener of een vanaf de luchthaven in kwestie opererende luchtvaartmaatschappij; [Am. 35]

à cette fin, le coordonnateur ou le facilitateur d'horaires, qu'il s'agisse d'une personne physique ou morale, n'ait pas été employé ni n'ait collaboré de façon régulière avec l'entité de gestion de l'aéroport, avec des prestataires de services, ou avec des compagnies aériennes exploitant des liaisons avec l'aéroport concerné et ce, pendant les deux années ayant précédé sa nomination et les deux années suivant la fin de ses fonctions en tant que coordonnateur ou facilitateur d'horaires; [Am. 35]


ii ter) met het oog daarop de coördinator of de bemiddelaar inzake de dienstregelingen een natuurlijke of rechtspersoon is die gedurende de twee aan zijn benoeming voorafgaande jaren en gedurende de twee op de beëindiging van zijn taak als coördinator of bemiddelaar inzake de dienstregelingen volgende jaren niet in dienst mag zijn geweest dan wel regelmatig hebben samengewerkt met de luchthavenbeheerder of een dienstverlener of een vanaf de luchthaven in kwestie opererende luchtvaartmaatschappij;

ii ter) À cette fin, il est nécessaire que le coordonnateur ou le facilitateur d'horaires soit une personne physique ou juridique, qu'il n'ait pas été employé ni n'ait collaboré de façon continue avec l'entité de gestion de l'aéroport, avec des prestataires de services, avec des compagnies aériennes exploitant des liaisons avec l'aéroport concerné et ce, pendant les deux années ayant précédé sa nominations et les deux années suivant la fin de ses fonctions en tant que coordonnateur ou facilitateur d'horaires.


­ zo niet, geslaagd zijn voor het examen van beroepsbekwaamheid en, ofwel gedurende ten minste vijftien jaar aan de balie werkzaam zijn geweest, een gerechtelijk ambt hebben vervuld, een ambt bij de Raad van State of bij het Arbitragehof hebben vervuld, dan wel een academische of rechtswetenschappelijke functie hebben bekleed;

­ à defaut, avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle et avoir, soit pendant au moins quinze ans, suivi le barreau, exercé des fonctions judiciaires, exercé des fonctions au Conseil d'Etat ou à la Cour d'arbitrage, sinon avoir exercé des fonctions académiques ou scientifiques en droit;


46. Artikel 4, tweede paragraaf, voorziet in de hoofdelijke aansprakelijkheid van verschillende verweerders ongeacht of zij willens en wetens hebben samengewerkt dan wel of een van hen louter wegens zijn nalatigheid aansprakelijk is.

46. Le paragraphe 2 de l'article 4 prévoit la responsabilité solidaire de plusieurs défendeurs, que ceux-ci aient sciemment coopéré ou que l'un d'entre eux soit simplement responsable du fait de sa négligence.


­ zo niet, geslaagd zijn voor het examen van beroepsbekwaamheid en, ofwel gedurende ten minste vijftien jaar aan de balie werkzaam zijn geweest, een gerechtelijk ambt hebben vervuld, een ambt bij de Raad van State of bij het Arbitragehof hebben vervuld, dan wel een academische of rechtswetenschappelijke functie hebben bekleed;

­ à defaut, avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle et avoir, soit pendant au moins quinze ans, suivi le barreau, exercé des fonctions judiciaires, exercé des fonctions au Conseil d'Etat ou à la Cour d'arbitrage, sinon avoir exercé des fonctions académiques ou scientifiques en droit;


46. Artikel 4, tweede paragraaf, voorziet in de hoofdelijke aansprakelijkheid van verschillende verweerders ongeacht of zij willens en wetens hebben samengewerkt dan wel of een van hen louter wegens zijn nalatigheid aansprakelijk is.

46. Le paragraphe 2 de l'article 4 prévoit la responsabilité solidaire de plusieurs défendeurs, que ceux-ci aient sciemment coopéré ou que l'un d'entre eux soit simplement responsable du fait de sa négligence.


­ zo niet, geslaagd zijn voor het examen van beroepsbekwaamheid en, ofwel gedurende ten minste vijftien jaar aan de balie werkzaam zijn geweest, een gerechtelijk ambt hebben vervuld, een ambt bij de Raad van State of bij het Arbitragehof hebben vervuld, dan wel een academische of rechtswetenschappelijke functie hebben bekleed;

­ à defaut, avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle et avoir, soit pendant au moins quinze ans, suivi le barreau, exercé des fonctions judiciaires, exercé des fonctions au Conseil d'Etat ou à la Cour d'arbitrage, sinon avoir exercé des fonctions académiques ou scientifiques en droit;


– (ES) Toen de onderhandelingen georganiseerd werden door de verschillende fracties, hebben we afgesproken dat er geen amendementen zouden worden ingediend; er zijn echter twee fracties geweest die wel amendementen hebben ingediend.

- (ES) Quand la négociation a été organisée entre les différents groupes politiques, il a été convenu qu’aucun amendement ne serait déposé; deux groupes politiques ont déposé des amendements.


Er zijn periodes geweest waarin we hebben samengewerkt met Iran, bijvoorbeeld in Afghanistan, die vruchtbaar zijn geweest, en ik geloof dat we zulke gelegenheden moeten blijven zoeken.

Nous avons observé des périodes de coopération avec l'Iran, en Afghanistan par exemple, qui se sont avérées fructueuses, et je pense que nous devons continuer de rechercher de telles opportunités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweest dan wel regelmatig hebben samengewerkt' ->

Date index: 2023-01-13
w