Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan vroeger doet gevoelen » (Néerlandais → Français) :

De oprichting van een dergelijk noodfonds is mijn inziens een lovenswaardig initiatief dat bepaalde ontwikkelingslanden meer financiële ademruimte zal geven, temeer daar het in de huidige economische context steeds moeilijker wordt om kredieten te bekomen en de nood aan bijstand zich nog meer dan vroeger doet gevoelen.

La création d’un tel fonds me semble une entreprise très louable qui soulagerait financièrement certains pays en développement, d’autant plus que dans le contexte économique actuel il est de plus en plus difficile d’avoir accès aux crédits et que les besoins en aide se font ressentir plus que jamais.


In de rechtspraak van het Hof van Justitie van de EU is uitdrukkelijk gesteld dat het positieve effect van de jaarlijkse vakantie met behoud van loon op de veiligheid en de gezondheid van de werknemer zich slechts "ten volle doet gevoelen wanneer dit verlof in het daartoe voorziene jaar, te weten het lopende jaar, wordt genomen".

Dans sa jurisprudence, la Cour de justice a explicitement dit pour droit que l'effet positif du congé annuel payé pour la sécurité et la santé du travailleur «se déploie pleinement s'il est pris dans l'année prévue à cet effet, à savoir l'année en cours».


Er heerst reeds geruime tijd een tekort aan verpleegkundigen dat zich in dalende orde het meest acuut doet gevoelen in respectievelijk het Vlaamse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk en het Waalse Gewest, met dien verstande dat de provincie Luxemburg te kampen heeft met een ware exodus van verpleegkundigen naar het Groot-Hertogdom Luxemburg.

Il y a depuis longtemps une pénurie de praticiens de l'art infirmier qui se fait sentir très vivement en Région flamande, un peu moins vivement dans la Région de Bruxelles-Capitale, et assez sensiblement aussi en Région wallonne, sans négliger le fait que la province de Luxembourg doit faire face à un véritable exode de praticiens de l'art infirmier vers le Grand-Duché de Luxembourg.


Deze zijn evenwel evenzeer het gevolg van een onmiskenbare conjunctuurverbetering die zich traditioneel eerst doet gevoelen in de sector van de K.M.O'. s.

En partie, car ils résultent tout autant d'une amélioration indéniable de la conjoncture, et une telle amélioration se fait traditionnellement sentir en premier lieu dans le secteur des P.M.E.


Dat roept de vraag op of de dringende nood die zich in het Arbitragehof doet gevoelen, in globo voldoende acuut is om een zo strikte positieve actie ten opzichte van de samenstelling van het Arbitragehof te verantwoorden.

De là la question de savoir si la nécessité qui se fait sentir au sein de la Cour d'arbitrage est, globalement, suffisamment aiguë pour justifier une action positive aussi stricte en ce qui concerne sa composition.


Deze zijn evenwel evenzeer het gevolg van een onmiskenbare conjunctuurverbetering die zich traditioneel eerst doet gevoelen in de sector van de K.M.O'. s.

En partie, car ils résultent tout autant d'une amélioration indéniable de la conjoncture, et une telle amélioration se fait traditionnellement sentir en premier lieu dans le secteur des P.M.E.


De lidstaten dienen hun inspanningen vooral te richten op de essentiële statistieken waar het ontbreken van nationale cijferreeksen zich het sterkst doet gevoelen.

Les États membres devraient concentrer leurs efforts sur les statistiques essentielles pour lesquelles leurs séries nationales font le plus défaut.


De lidstaten dienen hun inspanningen vooral te richten op de essentiële statistieken waar het ontbreken van nationale cijferreeksen zich het sterkst doet gevoelen.

Les États membres devraient concentrer leurs efforts sur les statistiques essentielles pour lesquelles leurs séries nationales font le plus défaut.


Aangezien het verschijnsel van de ouder wordende beroepsbevolking zich sterker op regionaal niveau doet gevoelen, zijn er regionale maatregelen nodig, vooral sinds afzonderlijke regio's, naast de demografische verschillen, geprononceerde sociaal-economische kenmerken en sectoriële specialisatie vertonen.

Le phénomène du vieillissement de la main-d'œuvre étant ressenti avec davantage d'acuité au niveau régional, des actions à ce même échelon vont s'avérer nécessaires, d'autant plus que les différentes régions présentent, outre des écarts démographiques, une spécialisation sectorielle et des caractéristiques socio-économiques marquées.


Besloten werd tevens dat de gezant op gezette tijden en wanneer de behoefte zich doet gevoelen onder het gezag van het Voorzitterschap richtsnoeren ontvangt van en verslag uitbrengt aan de Raad Algemene Zaken.

Il a également été décidé que l'envoyé recevrait des directives de la présidence et qu'il ferait rapport sous l'autorité de celle-ci au Conseil "Affaires générales" de manière régulière et selon les besoins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan vroeger doet gevoelen' ->

Date index: 2024-05-22
w