Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan ook zeker een aantal zaken die ik hier vernomen heb " (Nederlands → Frans) :

Ik ga dan ook zeker een aantal zaken die ik hier vernomen heb verder bestuderen en kijken of deze in onze nationale context kunnen toegepast worden.

J'entends dès lors examiner un certain nombre d'éléments dont j'ai pris connaissance afin de vérifier s'il est possible de les intégrer dans notre contexte national.


In verband met kwestieuze delegatie wens ik er het geachte lid opmerkzaam op te maken dat: - de akte geenszins een overdracht van een regelgevende bevoegdheid tot voorwerp heeft, maar strikt beperkt is tot het nemen van beslissingen met betrekking tot individuele verzoekschriften tot kwijtschelding of vermindering van fiscale geldboeten; - de overdracht van bevoegdheden die aan de minister van Financiën zijn toegewezen is geschied naar ambtenaren die verbonden zijn aan de FOD Financiën, zijnde het departement waa ...[+++]

A propos de la délégation en question, je souhaite faire remarquer à l'honorable membre : - que l'acte n'a en aucun cas pour objet le transfert d'une compétence réglementaire, mais est strictement limité à la prise de décisions en matière de requêtes individuelles en remise ou en réduction d'amendes fiscales; - que le transfert des compétences attribuées au ministre des Finances a été effectué au profit d'agents attachés au SPF, qui est le département pour lequel le ministre des Finances est lui-même compétent; - qu'il ne peut être fait usage de la délégation précitée lorsqu'il s'agit d'affaires évoquées par le ministre ou par les services centraux, ou d'affaires qui, en raison de circonstances particulières, semblent justifier une décision de l'admin ...[+++]


We zijn het niet overal over eens en het is ook geen geheim dat wij over bepaalde zaken uiteenlopende meningen hebben, maar ik zou hiermee willen beginnen en zo in zekere zin willen reageren op de standpunten die ik hier vandaag heb gehoord.

Nous ne sommes pas d’accord sur tout et ce n’est un secret pour personne qu’il existe des divergences d’opinion entre nous, mais je tiens à commencer par ceci, en réponse dans un sens aux points de vue que j’ai aussi entendus dans cette Assemblée aujourd’hui.


Zoals ik al heb aangeduid, is een van de redenen waarom ik zeer verheugd ben aan dit debat deel te kunnen nemen dat dit onderwerp al eerder in de Raad Buitenlandse Zaken aan de orde is gesteld – maar we zullen hier eind januari nog eens op terugkomen –, en de zorgen die door de geachte Parlemen ...[+++]

Comme je l’ai déjà mentionné, si je suis très heureuse de pouvoir participer à ce débat, c’est en partie parce que cette question a été évoquée une fois au Conseil «Affaires étrangères» - mais nous y reviendrons à la fin de janvier - et que les préoccupations exprimées par les députés font écho à celles que diverses sources ont manifestées devant moi, les moindre n’étant pas celles de certains États membres et de certains ministres qui se sont montrés les plus préoccupés par ces questions.


In ieder geval zal ik het zeker niet nalaten Commissaris Špidla van dit uitstekende debat en de voortreffelijke ideeën die ik hier gehoord heb, op de hoogte te brengen; ik weet zeker dat hij uiterst geïnteresseerd is in deze zaken.

Je ne manquerai pas, en tout cas, de rapporter l'excellence de ce débat et toutes les idées que j'ai entendues ici au commissaire Špidla, et je sais qu'il est particulièrement sensible à ces questions.


Ik heb hier vandaag andere zaken vernomen die mij doen denken dat we moeten inzien dat het dit soort van betrekking met Afrika is dat ervoor zorgt dat Afrika zijn geloof in Europa verliest.

J'ai entendu d'autres choses ici et je crois qu'il va quand même falloir que, petit à petit, on devienne conscient que ce type de relation-là avec l'Afrique, c'est justement ce qui fait que l'Afrique croit de moins en moins en l'Europe.


Verder vraag ik mij af: als het zo gemakkelijk is om telefoongesprekken af te luisteren – en ik heb het over de telefoon van de premier van Griekenland, over de telefoon van de minister van Openbare Orde van Griekenland, over de telefoon van de minister van Buitenlandse Zaken van Griekenland – kunnen wij er dan wel zeker van zijn dat zoiets hier, in het Europees Parlement, niet gebeurt?

Deuxièmement, étant donné qu’il est si facile de mettre des téléphones sur écoute, et je fais ici allusion au téléphone du Premier ministre grec, je fais ici allusion au téléphone du ministre grec de la santé publique, je fais ici allusion au téléphone du ministre grec des affaires étrangères, comment pouvons-nous être sûrs que les téléphones ne sont pas mis sur écoute ici, au Parlement européen?


Ook bij de behandeling van burgerlijke partijstellingen, waarvan het aantal gevallen overigens zeer klein is, heb ik aangedrongen op een uniforme aanpak, zeker op het vlak van de betaling van een waarborgsom.

J’ai également insisté pour que les affaires avec constitution de partie civile, qui sont d’ailleurs très rares, fassent l’objet d’un traitement uniforme, particulièrement en ce qui concerne le paiement de cautions.


- Ik heb begrepen dat de beheersovereenkomst in een aantal zaken voorziet en dat Infrabel daar ook effectief werk van maakt.

- J'ai compris que le contrat de gestion prévoit certaines choses et qu'Infrabel s'en occupe effectivement.


Ik heb vernomen dat Zwevegem een aanvraag bij de minister van binnenlandse zaken heeft ingediend, maar de minister schijnt hier niet van op de hoogte te zijn.

J'ai appris que Zwevegem a introduit une demande auprès du ministre de l'intérieur, mais le ministre ne semble pas en être informé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook zeker een aantal zaken die ik hier vernomen heb' ->

Date index: 2022-11-29
w