Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan ook heel speciaal een aantal speciale accenten » (Néerlandais → Français) :

Er wordt ingezet op duurzame energie, en ik verwelkom dan ook heel speciaal een aantal speciale accenten. Accenten zoals: energiebesparing, microwarmtekrachtkoppeling, de integratie van gedecentraliseerde en lokaal geïntegreerde hernieuwbare energiebronnen in de elektriciteitsnetwerken; de micro-opwekking uit hernieuwbare energiebronnen, het inzetten van hernieuwbare energiebronnen binnen de sector van het openbaar vervoer, elektrische voertuigen, waterstofvoertuigen.

Ce règlement donne un nouvel élan à l’énergie durable et j’apprécie, en particulier, que l’accent ait été mis sur des domaines spécifiques tels que les économies d’énergie, la microgénération et l’intégration de sources d’énergie renouvelable décentralisées implantées dans des environnements locaux aux réseaux électriques, mais aussi sur la microgénération à partir de sources d’énergie renouvelable et l’utilisation de ces énergies dans le secteur des transports publics, ainsi que sur l’utilisation de véhicules fonctionnant à l’électri ...[+++]


3. De in artikel 14, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1342/2008 bedoelde lijst van vaartuigen met een speciaal visdocument voldoet qua vorm en inhoud aan de in bijlage II vastgestelde voorwaarden. De lidstaten werken de lijst bij door wijzigingen van het aantal daarin opgenomen vaartuigen of van de afgegeven speciale ...[+++]

3. Le format et le contenu de la liste des navires détenteurs de permis de pêche spéciaux, visée à l’article 14, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1342/2008, sont conformes à l’annexe II. Les États membres maintiennent la liste à jour en enregistrant les changements relatifs au nombre de navires qui y figurent ou aux permis de pêche spéciaux qui sont délivrés dans les vingt jours ouvrables après qu’est interv ...[+++]


Ik moet zeggen dat ik blij ben dat het verslag van de heer García-Margallo niet alleen een algemene analyse geeft van de Europese economie en van de rol van de Lissabon-strategie en de verschillende instrumenten die zijn opgenomen in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de vijfentwintig, maar dat het ook speciaal ingaat op de uitdagingen en de behoefte ...[+++]

Je suis très heureux qu’en plus d’une analyse générale de l’économie européenne et du rôle de la stratégie de Lisbonne ainsi que des différents instruments compris dans les grandes orientations des politiques économiques pour l’économie des Vingt-cinq, le rapport de M. García-Margallo souligne tout particulièrement les défis et les besoins de la zone euro, dans laquelle les douze pays qui partagent la monnaie unique, l’euro, ont besoin de mécanismes de coordination et d’une attention spécifique afin d’obtenir les meilleurs résultats p ...[+++]


206. verwelkomt het speciale verslag van de Rekenkamer over het beheer door de Commissie van de economische samenwerking in Azië; neemt nota van de constatering van de Rekenkamer dat de uitgaven onvoldoende gericht waren en dat bovendien de projecten voor heel Azië te lijden hadden van een te complexe aanvraagprocedure; verwelkomt de opmerking dat de projecten een aanzienlijk ...[+++]

206. se félicite du rapport spécial de la Cour relatif à la gestion par la Commission de la coopération économique avec l'Asie; prend acte du constat de la Cour selon lequel les dépenses n'étaient pas suffisamment ciblées et les "projets destinés à l'Asie" pâtissaient également d'une procédure de candidature trop complexe; se félicite de l'avis selon lequel les projets audités ont touché un grand nombre de bénéficiaires; souscrit aux recommandations invitant la Commission à s'assurer que les procédures de deman ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


J. gezien de beleidslijn die onlangs uitgestippeld is en nu uitgevoerd wordt, zowel door het bestuur van de Speciale Administratieve Regio Macao als door de regering van de Volksrepubliek China, om gebruik te maken van de positie van Macao als voornaamste doorgangspunt voor de betrekkingen van China met heel de Portugeestalige gemeenschap op wereldvlak, en rekening hou ...[+++]

J. eu égard à la politique récemment définie et mise à exécution, tant par le gouvernement de la RAS de Macao que par celui de la République populaire de Chine, visant à valoriser la situation de Macao en tant que pôle privilégié des relations entre la Chine et l'ensemble de l'espace lusophone au niveau mondial, et compte tenu du fait que la langue portugaise constitue, en nombre de locuteurs, la troisième langue européenne de communication universelle,


J. gezien de beleidslijn die onlangs uitgestippeld is en nu uitgevoerd wordt, zowel door het bestuur van de Speciale Administratieve Regio Macao als door de regering van de Volksrepubliek China, om gebruik te maken van de positie van Macao als voornaamste doorgangspunt voor de betrekkingen van China met heel de Portugeestalige gemeenschap op wereldvlak, en rekening houd ...[+++]

J. eu égard à la politique récemment définie et mise à exécution, tant par le gouvernement de la RASM que par celui de la République populaire de Chine, visant à valoriser la situation de Macao en tant que pôle privilégié des relations entre la Chine et l'ensemble de l'espace lusophone au niveau mondial, et compte tenu du fait que la langue portugaise constitue, en nombre de locuteurs, la troisième langue européenne de communication universelle,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook heel speciaal een aantal speciale accenten' ->

Date index: 2022-07-23
w