Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan niet tot de belgische rechter kunnen wenden " (Nederlands → Frans) :

Men zou zich dan niet tot de Belgische rechter kunnen wenden bij conflicten, bijvoorbeeld over uitvoeringsvoorwaarden of vergoeding

On ne pourrait alors pas s'adresser au juge belge en cas de litiges portant, par exemple, sur les conditions d'exécution ou l'indemnité.


Men zou zich dan niet tot de Belgische rechter kunnen wenden bij conflicten, bijvoorbeeld over uitvoeringsvoorwaarden of vergoeding

On ne pourrait alors pas s'adresser au juge belge en cas de litiges portant, par exemple, sur les conditions d'exécution ou l'indemnité.


b) Evenzo moet de gefailleerde zich onmiddellijk tot de bevoegde rechter kunnen wenden, wanneer de curators, of de rechter-commissaris niet, op gepaste wijze, de huisraad en de voorwerpen, nodig voor eigen gebruik afgeven, of indien daarover betwisting bestaat.

b) De même, le failli doit pouvoir s'adresser immédiatement au juge compétent si les curateurs ou le juge commissaire ne lui délivrent pas, comme il convient, les meubles et les effets nécessaires à son propre usage ou s'il existe une contestation en la matière.


Het internationaal Tribunaal zou zich niet rechtstreeks tot de Belgische politie of de Belgische rijkswacht kunnen wenden om ze met een bepaalde opdracht te belasten.

Le Tribunal international ne pourrait pas s'adresser directement à la police ou à la gendarmerie belges pour les charger d'une mission déterminée.


Het internationaal Tribunaal zou zich niet rechtstreeks tot de Belgische politie of de Belgische rijkswacht kunnen wenden om ze met een bepaalde opdracht te belasten.

Le Tribunal international ne pourrait pas s'adresser directement à la police ou à la gendarmerie belges pour les charger d'une mission déterminée.


Door de korte verjaringstermijn zou het kunnen dat dat kind niet meer beschikt over de mogelijkheid om zich tot een rechter te wenden die rekening kan houden met de vaststaande feiten, alsook met het belang van alle betrokken partijen, zonder dat een en ander kan worden verantwoord door de zorg om de rust der families te bewaren terwijl de familiale banden te dezen onbestaande zijn ».

En raison du court délai de prescription, celui-ci pourrait ne plus disposer de la possibilité de saisir un juge susceptible de tenir compte des faits établis ainsi que de l'intérêt de toutes les parties concernées, sans que cela puisse se justifier par le souci de préserver la paix des familles alors que les liens familiaux sont en l'occurrence inexistants ».


Ook al bestaan er familiale banden, geconcretiseerd door het bezit van staat, of ook al hebben ze bestaan, toch doet de in het geding zijnde bepaling op onevenredige wijze afbreuk aan het recht op eerbiediging van het privéleven van het kind, door de korte verjaringstermijn die aan het kind de mogelijkheid zou kunnen ontzeggen om zich tot een rechter te wenden die rekening kan houden met de vaststaande feiten, ...[+++]

Même s'il existe ou s'il a existé des liens familiaux, concrétisés par la possession d'état, la disposition en cause porte une atteinte disproportionnée au droit au respect de la vie privée de l'enfant, en raison du court délai de prescription qui pourrait le priver de la possibilité de saisir un juge susceptible de tenir compte des faits établis ainsi que de l'intérêt de toutes les parties concernées.


18. Elke vertegenwoordigende instantie die van tevoren officieel door een lidstaat is aangewezen als bevoegde instantie om representatieve vorderingen in te stellen, moet zich kunnen wenden tot de rechter in de lidstaat die bevoegd is om de situatie van massaschade te behandelen ».

18. Toute entité représentative à qui un Etat membre a, au préalable, officiellement conféré qualité pour agir en représentation devrait être autorisée à saisir la juridiction nationale compétente pour connaître du préjudice de masse ».


Het spreekt voor zich dat wanneer de belastingplichtige of zijn mandataris niet over de nodige informaticamiddelen beschikken, zij zich altijd zullen kunnen wenden tot de bevoegde taxatiedienst om de formulieren te bekomen die zij nodig hebben.

Il va de soi que lorsque le contribuable ou son mandataire ne disposent pas des moyens informatiques nécessaires, ils pourront toujours s'adresser au service de taxation compétent afin d'obtenir les formulaires dont ils ont besoin.


Meer dan 1.000 asielzoekers zijn in hotels ondergebracht, terwijl duizenden anderen een attest van niet-toewijzing kregen waarmee ze zich in principe tot een OCMW kunnen wenden voor financiële steun.

Plus de 1.000 demandeurs d'asile sont hébergés dans des hôtels, alors que des milliers d'autres ont reçu une attestation de non-attribution avec laquelle ils peuvent s'adresser au CPAS afin d'obtenir de l'aide financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan niet tot de belgische rechter kunnen wenden' ->

Date index: 2024-01-25
w