Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan een decennium tijd laat " (Nederlands → Frans) :

Indien de formulering in het ontwerp wordt aangenomen, moet worden gezorgd voor een datum van bekendmaking die iedereen voldoende tijd laat om kennis te nemen van de bekendgemaakte tekst (14) SLOTOPMERKING De steller van het ontwerp moet de tekst, die tal van typfouten en andere fouten bevat, grondig herlezen.

Si la formule figurant au projet est adoptée, il y aura lieu de s'assurer d'une date de publication telle que chacun disposera d'un délai suffisant pour prendre connaissance du texte publié (14).


Indien die formulering in het ontwerp wordt aangenomen, behoort gezorgd te worden voor een datum van bekendmaking die iedereen voldoende tijd laat om kennis te nemen van de bekendgemaakte tekst.

Si cette formule figurant au projet est adoptée, il y aura lieu de s'assurer d'une date de publication telle que chacun disposera d'un délai suffisant pour prendre connaissance du texte publié.


Ten slotte, de datum van inwerkingtreding van dit wetsvoorstel is bepaald op 1 januari 2010, wat een geruime tijd laat aan de betrokkenen om zich aan de wet te confirmeren.

Enfin, la date d'entrée en vigueur de la présente proposition de loi est fixée au 1 janvier 2010, ce qui laisse aux intéressés un délai considérable pour s'adapter à la loi.


Ten slotte, de datum van inwerkingtreding van dit wetsvoorstel is bepaald op 1 juli 2010, wat een geruime tijd laat aan de betrokkenen om zich aan de wet te confirmeren.

Enfin, la date d'entrée en vigueur de la présente proposition de loi est fixée au 1 juillet 2010, ce qui laisse aux intéressés un délai considérable pour s'adapter à la loi.


De eventuele stilzwijgende aanvaarding van een bezwaarschrift impliceert een belastingontheffing; dit wordt verwezenlijkt door de wijziging van artikel 376 van het WIB 1992, dat aan de directeur vanaf het ogenblik dat de stilzwijgende aanvaarding definitief is geworden (en niet aan de rechtbank is voorgelegd) zes maanden de tijd laat om die uit te voeren.

L'acceptation tacite éventuelle d'une réclamation implique un dégrèvement fiscal; cela est réalisé par la modification de l'article 376 CIR 1992, qui laisse au directeur six mois pour l'effectuer à compter du moment où l'acceptation tacite est devenue définitive (et n'a pas été soumise au juge).


Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voo ...[+++]

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans son entièreté le 14 décembre 2015, soit 15 jours avant le ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof laat weinig tijd.

La Cour Constitutionnelle laisse peu de temps.


Volgens de woordvoerster van de minister zou er in de speciale afdeling veel aandacht gaan naar therapie, zodat wie na verloop van tijd het radicale gedachtegoed achterwege laat, opnieuw naar een gewone afdeling kan verhuizen.

Selon la porte-parole du ministre, on y accorderait beaucoup d'attention à la thérapie de manière à ce que celui qui, après un certain temps, abandonne ses idées radicales, puisse à nouveau déménager vers une section ordinaire.


Het is nu al juni, we lopen dus het risico dat de onderhandelingen pas in oktober aanvatten, wat weinig tijd laat voor een echte onderhandeling.

Or, nous sommes au mois de juin, on risque donc de ne commencer à négocier qu'au mois d'octobre, ce qui laisse peu de temps pour une véritable négociation.


Hiermee wordt genoegzaam aangetoond dat de Senaat kwaliteitswerk kan leveren in een geest van consensus, als de regering hem maar de nodige tijd laat.

Ces travaux démontrent à suffisance que le Sénat peut fournir un travail de qualité, dans un large consensus, lorsque le gouvernement laisse notre assemblée jouer le rôle qui est le sien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan een decennium tijd laat' ->

Date index: 2022-01-21
w