Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan 3 jaar bedragen mogen " (Nederlands → Frans) :

Voor gedetineerden voor wie de hoofdgevangenisstraffen en de vervangende gevangenisstraffen in het totaal niet meer dan 3 jaar bedragen mogen geen tegenindicaties bestaan en moeten er voldoende vooruitzichten zijn op sociale reïntegratie (eventueel kan de verplichting tot medewerking aan sociale begeleiding worden opgelegd).

Pour les détenus pour qui les peines d'emprisonnement principales et de substitution ne s'élèvent pas à plus de 3 ans au total, il ne peut y avoir de contre-indications et il doit y avoir des perspectives suffisantes de réintégration sociale (l'obligation de coopérer à une guidance sociale peut éventuellement être imposée).


De bewaartermijn is vastgesteld op basis van de verplichting om verslag uit te brengen aan de overheden van bestuurlijke of van gerechtelijke politie of om de persoonsgegevens te exploiteren en bedraagt over het algemeen niet meer dan 5 jaar voor de basisgegevensbanken betreffende de bestuurlijke politie (44/11/2, § 2, lid 2) en niet meer dan 15 jaar voor de basisgegevensbanken betreffende de gerechtelijke politie (44/11/2, § 2, lid 3), met uitzondering van deze betreffende de onderzoeken (44/11/2, § 5) die het voorwerp van een bijzonder regime uitmaken (44/11/2, § 5) en van ...[+++]

Le délai de conservation est établi sur base de l'obligation de rendre compte aux autorités de police administrative ou de police judiciaire ou d'exploiter les données à caractère personnel et ne va en général pas au-delà du délai de 5 ans pour les banques de données de base relatives à la police administrative (44/11/2, § 2, al.2) et de 15 ans pour celles qui ont trait à la police judiciaire (44/11/2, § 2, al.3), à l'exception de celles relatives aux enquêtes (44/11/2, § 5) qui font l'objet d'un régime spécifique (44/11/2, § 5) et des données relatives aux faits non concrets qui ne peuvent être conservées que pendant 5 ans (44/11/2, § 3 ...[+++]


Het aantal groepen, dat van 1 oktober tot 30 september van het volgende jaar van toepassing is, wordt, voor de meest gevolgde cursus, vastgesteld overeenkomstig de hierna bedoelde tabel, die alle leerlingen van de vestiging meetelt die op 30 september van het lopende schooljaar ingeschreven zijn : De minst gevolgde cursussen tellen hetzelfde aantal groepen als de meest gevolgde cursus, maar mogen niet meer dan één groep per jaar bedragen, behalve indien de ...[+++]

Le nombre de groupes, applicable du 1 octobre au 30 septembre suivant est fixé, pour le cours le plus suivi, conformément au tableau ci-après, qui prend en compte l'ensemble des élèves de l'implantation inscrits dans ce cours au 30 septembre de l'année scolaire en cours : Les cours les moins suivis comptent le même nombre de groupes que le cours le plus suivi, sans pouvoir excéder un groupe par année, sauf lorsque l'application du tableau de l'alinéa 3 fournit un résultat plus favorable.


De deelnemer die uittreedt heeft op zijn beurt 30 dagen de tijd (te rekenen vanaf de kennisgeving door de pensioeninstelling) om zijn keuze te bepalen uit de hierna volgende mogelijkheden : 1) de verworven reserves overdragen naar de pensioeninstelling van zijn nieuwe werkgever : - indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van zijn nieuwe werkgever; 2) de verworven reserves overdragen naar de pensioeninstelling van de nieuwe inrichter waaronder zijn nieuwe werkgever ressorteert : - indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van deze inrichter; 3) de verworven reserves overdragen naar een andere pensioeninstelli ...[+++]

Le participant sortant dispose à son tour d'un délai de 30 jours (à compter de la notification de l'organisme de pension) pour indiquer son choix parmi les options mentionnées ci-dessous : 1) transférer les réserves acquises vers l'organisme de pension de son nouvel employeur : - s'il est affilié à l'engagement de pension de son nouvel employeur; 2) transférer les réserves acquises vers l'organisme de pension du nouvel organisateur auquel ressortit son nouvel employeur : - s'il s'affilie à l'engagement de pension de cet organisateur; 3) transférer les réserves acquises vers un autre organisme de pension qui gère des pensions complémentaires conformément à l'AR de 1969 : - l'affilié pourra en tout temps choisir lui-même un organisme de pen ...[+++]


Die bedragen mogen, gecumuleerd met de statutaire schuldenlast, niet meer bedragen dan 35 % van de statutaire activa.

Cumulés avec l'endettement statutaire, ces montants ne peuvent dépasser 35 % de l'actif statutaire de la pricaf.


Deze bedragen mogen al evenmin op initiatief van de belastingplichtige in mindering worden gebracht van de op andere fiscale fiches vermelde belastbare bedragen voor hetzelfde belastbare tijdperk.

Ces montants ne peuvent encore moins être déduits d'initiative par le contribuable des montants imposables mentionnés sur d'autres fiches fiscales de la même période imposable.


Met betrekking tot de door artikel 23 voorgestelde wijzigingen aan artikel 322 van het Wetboek van strafvordering rijst de vraag of er geen tegenstrijdigheid bestaat tussen de 8º van het eerste lid dat kinderen onder de leeftijd van vijftien jaar niet mogen getuigen, en het vierde lid dat kinderen onder de leeftijd van vijftien jaar niet onder eed mogen worden verhoord.

En ce qui concerne les modifications de l'article 322 du Code d'instruction criminelle proposées par l'article 23, on peut se demander s'il n'y a pas une contradiction entre le 8º du premier alinéa, qui prévoit que les enfants de moins de quinze ans ne peuvent pas faire de déposition, et le quatrième alinéa, qui dispose que les enfants de moins de quinze ans ne peuvent pas être entendus sous serment.


In beginsel zal de verjaringstermijn in de toekomst drie jaar bedragen; deze termijn gaat in van de datum waarop het Fonds de bedragen heeft uitbetaald.

En principe, le délai de prescription s'élève à l'avenir à trois ans à partir de la date de versement des sommes par le FFE.


In 2010 zal ze 33 jaar bedragen voor de vrouwen en 37 jaar voor de mannen, in 2012 35 jaar voor de vrouwen en 38 jaar voor de mannen.

En 2010, elle sera de 33 ans pour les femmes et de 37 ans pour les hommes et en 2012, de 35 ans pour les femmes et de 38 ans pour les hommes.


In 2008 zal de loopbaanvereiste om op 58 jaar met brugpensioen te kunnen gaan, volgens de regeling voor de lange loopbanen, 30 jaar bedragen voor de vrouwen en 35 jaar voor de mannen.

En 2008, la durée de carrière professionnelle exigée afin de pouvoir quitter à 58 ans, selon le règlement relatif aux longues carrière, sera de 30 ans pour les femmes et de 35 ans pour les hommes.




Anderen hebben gezocht naar : niet meer dan 3 jaar bedragen mogen     dan 5 jaar     exploiteren en bedraagt     jaar bewaard mogen     volgende jaar     per jaar bedragen     mogen     beurt 30 dagen     eur per jaar     premiebetalingen mogen     bedragen     bedragen mogen     vijftien jaar     niet mogen getuigen     jaar niet mogen     toekomst drie jaar     drie jaar bedragen     jaar     jaar bedragen     mannen     gaan     gaan volgens     dan 3 jaar bedragen mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan 3 jaar bedragen mogen' ->

Date index: 2022-06-10
w