Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dalai lama vanuit ballingschap » (Néerlandais → Français) :

Intussen zet de Dalai Lama vanuit ballingschap in India zijn vreedzame campagne voort om de aandacht te vestigen op de situatie van zijn volk.

Pendant ce temps, le dalaï-lama, depuis son exil en Inde, poursuit sa campagne pacifique pour faire connaître le sort réservé à son peuple.


E. herinnerend aan de opstand in Lhasa van 10 maart 1959 tegen de bezetting door het regime van Peking, als gevolg waarvan duizenden Tibetanen werden gedood en gevangen genomen en de Dalai Lama alsook tienduizenden andere Tibetanen in ballingschap moesten gaan leven,

E. rappelant la révolte de Lhassa contre l'occupation du régime de Pékin, du 10 mars 1959, qui a provoqué la mort et l'emprisonnement de milliers de Tibétains ainsi que l'exil du Dalaï Lama et de dizaines de milliers d'autres Tibétains,


5. verzoekt zijn voorzitter dit voorstel van resolutie aan de voorzitters van de parlementen van de overige EU-lidstaten, aan de president en aan de eerste minister van de Volksrepubliek China, aan de Dalai Lama alsmede aan de Tibetaanse regering en aan het Tibetaanse parlement in ballingschap over te zenden.

5. demande à son président de transmettre la présente résolution aux présidents des parlements des autres États membres de l'Union européenne, au président et au premier ministre de la République populaire de Chine, au Dalaï Lama ainsi qu'au gouvernement et au parlement tibétains en exil.


2. Vraagt dat België het onderhandelingsproces met de Chinese overheid, zoals de Dalaï Lama en de vertegenwoordigers van de Tibetaanse Regering in ballingschap dat voorstaan, met alle diplomatieke middelen steunt opdat het Tibetaanse volk het recht op effectieve zelfbeschikking verkrijgt.

2. Demande que la Belgique soutienne, par tous les moyens diplomatiques, le processus de négociation prôné par le Dalaï Lama et les représentants du gouvernement tibétain en exil, avec les autorités chinoises, en vue de l'obtention du droit du peuple tibétain à une autonomie réelle.


De klaarblijkelijke volharding van de Chinese overheid in de weigering tot elke vorm van dialoog met de Dalaï Lama en met de Tibetaanse regering in ballingschap, maken verdere en versterkte politieke initiatieven vanwege de vrije volkeren noodzakelijk.

Devant le refus obstiné des autorités chinoises d'engager un quelconque dialogue avec le Dalaï Lama et le gouvernement tibétain en exil, les peuples libres se doivent de prendre des initiatives politiques nouvelles et plus appuyées.


In de considerans, in punt I, de woorden « van de Dalai Lama, het Tibetaanse parlement en de Tibetaanse gemeenschap in ballingschap » doen vervallen.

Dans les considérants, au point I, supprimer les mots « du Dalaï-Lama, du Parlement tibétain et de la communauté tibétaine en exil, ».


Nu herdacht wordt dat het vijftig jaar geleden is dat de Dalai Lama in ballingschap ging en naar India vertrok, verwacht ik dat de Chinese autoriteiten onafhankelijke waarnemers en buitenlandse media onbeperkt toegang verlenen tot Tibet, om de situatie ter plekke te bepalen.

À l’occasion du 50 anniversaire du départ en exil du Dalaï Lama en Inde, j’espère que les autorités chinoises donneront aux observateurs indépendants et aux médias étrangers un accès illimité au Tibet afin qu’ils puissent examiner la situation sur le terrain.


E. overwegende dat de Dalai Lama zijn ballingschap heeft benut om te pleiten voor een oplossing voor de kwestie Tibet die gekenmerkt wordt door geweldloosheid, vreedzame middelen en een dialoog met de Chinese regering en dat hij hiervoor de Nobelprijs heeft ontvangen,

E. considérant que le Dalai-Lama utilise son exil pour promouvoir une solution pour le Tibet, qui allie non-violence, moyens pacifiques et dialogue avec le gouvernement chinois, et que cette démarche lui a valu d'être couronné par le prix Nobel de la Paix,


Er is sprake van twee standpunten die lijnrecht tegenover elkaar staan: aan de ene kant hebben we het standpunt van de Chinese regering, dat de Dalai Lama een gewelddadig man is die aan het hoofd staat van een gewelddadig volk, en dat de Dalai Lama en de Tibetaanse regering in ballingschap een onafhankelijke, nationale Tibetaanse staat willen, wat indruist tegen de territoriale eenheid van ...[+++]

Deux avis s’opposent: celui du régime chinois, qui affirme que le Dalaï Lama est un homme violent à la tête d’un peuple violent et que le Dalaï Lama et le gouvernement tibétain en exil veulent un État tibétain indépendant, qui irait à l’encontre de l’unité territoriale chinoise.


G. overwegende dat de Dalai Lama te kennen heeft gegeven dat hij een pelgrimstocht naar China wil maken en dat het Tibetaanse parlement in ballingschap een verzoek heeft ingediend voor een ontmoeting tussen de Chinese president en Zijne Heiligheid de Dalai Lama om vertrouwen tussen de volkeren van Tibet en China, maar ook in de internationale gemeenschap te wekken,

G. considérant que le Dalaï Lama a exprimé le souhait d'effectuer un pèlerinage en Chine et que le parlement tibétain en exil a sollicité une réunion entre le président de Chine et Sa Sainteté le Dalaï Lama, réunion susceptible d'établir un climat de confiance entre les peuples tibétain et chinois ainsi que dans la communauté internationale,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dalai lama vanuit ballingschap' ->

Date index: 2023-04-27
w