Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Centraal-Amerikaans Parlement
Europees Parlement
Macht van het Parlement
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Midden-Amerikaans Parlement
Parlacen
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Parlementspresidium
Plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
Regelgevende autonomie
Regering in ballingschap
Vergaderplaats van het Parlement
Werkplaats van het Parlement

Traduction de «parlement in ballingschap » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

bureau du Parlement


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]




medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire


Operationeel repertorium van beroepen en functies in het Europees Parlement van morgen | operationeel repertorium van de functies en ambten bij het Europees Parlement

Répertoire opérationnel des métiers du Parlement européen | ROME-PE [Abbr.]


Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen

Parlement d'Amérique centrale | PARLACEN [Abbr.]


vergaderplaats van het Parlement | werkplaats van het Parlement

lieu d'activité de l'Institution




Parlement van de Duitstalige Gemeenschap

Parlement de la Communauté germanophone


plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen

assister à des séances plénières du Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. verzoekt zijn voorzitter deze resolutie over te zenden aan de Dalai Lama, aan de Tibetaanse regering en het Tibetaanse parlement in ballingschap, alsook aan de president en het parlement van de Volksrepubliek China.

5. demande à son président de transmettre la présente résolution au dalaï-lama, au gouvernement et au parlement tibétains en exil ainsi qu'au président et au parlement de la République populaire de Chine.


5. verzoekt zijn voorzitter dit voorstel van resolutie aan de voorzitters van de parlementen van de overige EU-lidstaten, aan de president en aan de eerste minister van de Volksrepubliek China, aan de Dalai Lama alsmede aan de Tibetaanse regering en aan het Tibetaanse parlement in ballingschap over te zenden.

5. demande à son président de transmettre la présente résolution aux présidents des parlements des autres États membres de l'Union européenne, au président et au premier ministre de la République populaire de Chine, au Dalaï Lama ainsi qu'au gouvernement et au parlement tibétains en exil.


5. verzoekt zijn voorzitter dit voorstel van resolutie aan de voorzitters van de parlementen van de overige EU-lidstaten, aan de president en aan de eerste minister van de Volksrepubliek China, aan de Dalai Lama alsmede aan de Tibetaanse regering en aan het Tibetaanse parlement in ballingschap over te zenden.

5. demande à son président de transmettre la présente résolution aux présidents des parlements des autres États membres de l'Union européenne, au président et au premier ministre de la République populaire de Chine, au Dalaï Lama ainsi qu'au gouvernement et au parlement tibétains en exil.


De voorzitter merkt op dat punt 5 van het dispositief, in zijn huidige formulering, de erkenning van een Tibetaanse regering en parlement in ballingschap impliceert.

Le président fait remarquer que, dans sa formulation actuelle, le point 5 du dispositif implique la reconnaissance d'un gouvernement et d'un parlement tibétains en exil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de regering en het parlement van de Volksrepubliek China, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de Tibetaanse regering in ballingschap, het Tibetaanse parlement in ballingschap en Zijne Heiligheid de Dalai Lama.

21. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de l'Union européenne, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au gouvernement et au parlement de la République populaire de Chine, au secrétaire général des Nations unies, au gouvernement tibétain en exil, au parlement tibétain en exil et à Sa Sainteté le Dalaï-lama.


16. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de regering en het parlement van de Volksrepubliek China, de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, de Tibetaanse regering in ballingschap, het Tibetaanse parlement in ballingschap en Zijne Heiligheid de Dalai Lama.

16. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de l'Union européenne, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au gouvernement et au parlement de la République populaire de Chine, au secrétaire général des Nations unies, au gouvernement tibétain en exil, au parlement tibétain en exil et à Sa Sainteté le Dalaï-lama.


15. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de regering en het parlement van de Volksrepubliek China, de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, de Tibetaanse regering in ballingschap, het Tibetaanse parlement in ballingschap en Zijne Heiligheid de Dalai Lama.

15. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de l'Union européenne, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au gouvernement et au parlement de la République populaire de Chine, au secrétaire général des Nations unies, au gouvernement tibétain en exil, au parlement tibétain en exil et à Sa Sainteté le Dalaï-lama.


G. overwegende dat de Dalai Lama te kennen heeft gegeven dat hij een pelgrimstocht naar China wil maken en dat het Tibetaanse parlement in ballingschap een verzoek heeft ingediend voor een ontmoeting tussen de Chinese president en Zijne Heiligheid de Dalai Lama om vertrouwen tussen de volkeren van Tibet en China, maar ook in de internationale gemeenschap te wekken,

G. considérant que le Dalaï Lama a exprimé le souhait d'effectuer un pèlerinage en Chine et que le parlement tibétain en exil a sollicité une réunion entre le président de Chine et Sa Sainteté le Dalaï Lama, réunion susceptible d'établir un climat de confiance entre les peuples tibétain et chinois ainsi que dans la communauté internationale,


G. overwegende dat de Dalai Lama te kennen heeft gegeven dat hij een pelgrimstocht naar China wil maken en dat het Tibetaanse parlement in ballingschap een verzoek heeft ingediend voor een ontmoeting tussen de Chinese president en Zijne Heiligheid de Dalai Lama om vertrouwen tussen de volkeren van Tibet en China, maar ook in de internationale gemeenschap te wekken,

G. considérant que le Dalaï Lama a exprimé le souhait d'effectuer un pèlerinage en Chine et que le parlement tibétain en exil a sollicité une réunion entre le président de Chine et Sa Sainteté le Dalaï Lama, réunion susceptible d'établir un climat de confiance entre les peuples tibétain et chinois ainsi que dans la communauté internationale,


In volle zomer isoleren we ons van de buitenwereld, zonder enige belangstelling van het publiek of de pers. We lijken haast een verdoken instelling of, sterker nog, een parlement in ballingschap.

En plein été, nous nous isolons du monde extérieur, sans susciter le moindre intérêt dans le public ou la presse. Nous ressemblons presque à une institution secrète ou, mieux, à un parlement en exil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement in ballingschap' ->

Date index: 2022-08-04
w