Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dalai lama heeft onze uitnodiging " (Nederlands → Frans) :

De dalai lama heeft onze uitnodiging aangenomen om het Europees Parlement toe te spreken als onderdeel van het Europese jaar van de interculturele dialoog; dat zal in de maand december plaatsvinden.

Le Dalaï-lama a accepté notre invitation à intervenir devant le Parlement européen en cette année européenne du dialogue interculturel, ce qui est prévu pour le mois de décembre.


G. herinnerend aan de talrijke pogingen die de Dalai Lama heeft ondernomen om ­ onder meer door middel van het in 1987 aan het Amerikaanse Congres voorgelegde « Vijfpuntenplan » en van het zogenaamde, in 1988 aan het Europees Parlement voorgelegde « voorstel van Straatsburg » ­ de dialoog met Peking opnieuw op gang te brengen,

G. rappelant les tentatives réitérées de relancer le dialogue avec les autorités de Pékin, faites par le Dalaï Lama, par le biais notamment du « Plan en 5 points », présenté devant le Congrès américain en 1987, et de la « proposition de Strasbourg », présentée devant le Parlement européen en 1988,


G. herinnerend aan de talrijke pogingen die de Dalai Lama heeft ondernomen om ­ onder meer door middel van het in 1987 aan het Amerikaanse Congres voorgelegde « Vijfpuntenplan » en van het zogenaamde, in 1988 aan het Europees Parlement voorgelegde « voorstel van Straatsburg » ­ de dialoog met Peking opnieuw op gang te brengen,

G. rappelant les tentatives réitérées de relancer le dialogue avec les autorités de Pékin, faites par le Dalaï Lama, par le biais notamment du « Plan en 5 points », présenté devant le Congrès américain en 1987, et de la « proposition de Strasbourg », présentée devant le Parlement européen en 1988,


Dat heeft geleid tot aanklachten wegens opzettelijke doodslag en gevangenisstraffen voor een aantal van hen. Op 15 april 2015 publiceerde het Chinese regime een witboek over Tibet, waarin de dalai lama er - ten onrechte - van wordt beschuldigd achter die zelfverbrandingen te zitten en er met zijn middenwegbenadering op uit te zijn China te verdelen en Tibet van China af te scheiden.

Le 15 avril 2015, le pouvoir chinois a sorti un Livre blanc sur le Tibet qui dénonce, à tort, que le Dalai-lama orchestre ces immolations et que la voie médiane qu'il propose vise à diviser la Chine et à séparer le Tibet de la Chine.


De Dalai Lama heeft zijn volk opgeroepen om op de weg van de geweldloosheid te blijven.

Le Dalaï Lama a invité son peuple à rester sur le chemin de la non-violence.


Het inspirerende leiderschap van de Dalai Lama heeft ervoor gezorgd dat er in het publieke debat nog steeds volop wordt gesproken over de toekomst van Tibet, niettegenstaande de enorme inspanningen van de Volksrepubliek China om mensen te berispen, zoals de voormalige fungerend voorzitter van Raad, Nicolas Sarkozy, die het waagde om het standpunt van Peking in twijfel te trekken.

Le leadership stimulant du Dalaï Lama a permis à l’avenir du Tibet de rester à l’avant-poste du débat public, malgré les efforts acharnés de la RPC afin d’admonester ceux qui, comme l’ancien président en exercice du Conseil, Nicolas Sarkozy, ont osé contester le point de vue de Pékin.


Wij beschouwen Zijne Heiligheid de dalai lama als onze vriend en een figuur van onaantastbaar moreel gezag, en we verwelkomen het verantwoordelijke standpunt dat hij inzake de huidige situatie heeft ingenomen.

Nous considérons Sa Sainteté le Dalaï-lama comme un ami, une personne dont l’autorité morale est incontestable, et nous sommes favorables à la position responsable qu’il a prise en ce qui concerne la situation actuelle.


De Dalai Lama heeft, als de spirituele leider van het Tibetaanse volk, bij verschillende gelegenheden te kennen gegeven dat hij bereid is tot een dialoog en bereid is om een akkoord te sluiten, en hij heeft er zelfs van afgezien om volledige onafhankelijkheid te eisen. In plaats daarvan vraagt hij nu een werkelijke autonomie, waarin de etnische, linguïstische, culturele en religieuze identiteit van Tibet wordt gerespecteerd.

Le Dalaï Lama, en tant que chef spirituel du peuple tibétain, a témoigné plus d’une fois de son désir de dialoguer et de trouver un accord, et il a même renoncé à sa revendication d’obtenir une indépendance totale en faveur d’une véritable autonomie garantissant le respect de l’identité ethnique, linguistique, culturelle et religieuse du Tibet.


De Europese Unie is verheugd over het feit dat op 30 juni en 1 juli 2005 in de ambassade van de Volksrepubliek China te Bern (Zwitserland) een vierde gespreksronde tussen vertegenwoordigers van de dalaï-lama en leden van de Chinese regering heeft plaatsgevonden.

L'Union européenne se félicite du quatrième cycle de pourparlers entre les représentants du dalaï-lama et des membres du gouvernement chinois, qui a eu lieu à l'ambassade de la République populaire de Chine à Berne (Suisse) les 30 juin et 1 juillet 2005.


Dat de minister van Buitenlandse Zaken, uit vrees de Chinese overheid te misnoegen, aan de Dalai Lama heeft laten weten dat zijn komst in juni een probleem vormt, betekent een inbreuk op de godsdienstvrijheid en de mensenrechten in ons land.

Que le ministre des Affaires étrangères, par crainte d'indisposer les autorités chinoises, ait fait savoir au Dalaï Lama que sa venue en juin posait un problème, constitue une atteinte à la liberté religieuse et aux droits de l'homme dans notre pays.




Anderen hebben gezocht naar : dalai lama heeft onze uitnodiging     dalai     dalai lama     dalai lama heeft     onder     waarin de dalai     heeft     heiligheid de dalai     huidige situatie heeft     lama als onze     chinese regering heeft     europese unie     aan de dalai     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dalai lama heeft onze uitnodiging' ->

Date index: 2022-09-20
w