Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dagprestatie bedraagt 750 euro » (Néerlandais → Français) :

Het maximum dagtarief voor de prestaties betreffende de in aanmerking komende kosten bedoeld in paragraaf 2 bedraagt 750 euro excl. BTW".

Le tarif journalier maximum pour les prestations relatives aux coûts admissibles visés au paragraphe 2est de 750 euros HTVA».


Het maximum dagtarief voor de prestaties betreffende de in aanmerking komende kosten bedoeld in paragraaf 2 bedraagt 750 euro excl. BTW.

Le tarif journalier maximum pour les prestations relatives aux coûts admissibles visés au paragraphe 2est de 750 euros HTVA.


Het maximale dagtarief voor de prestaties met betrekking tot de toegelaten kosten bedoeld in paragraaf 2, 1° tot 4°, bedraagt 750 euro excl. BTW.

Le tarif journalier maximum pour les prestations relatives aux coûts admissibles visés au paragraphe2, 1° à 4°, est de 750 euros HTVA.


Het maximale dagtarief voor de prestaties met betrekking tot de toegelaten kosten bedoeld in paragraaf 1 bedraagt 750 euro excl. BTW.

Le tarif journalier maximum pour les prestations relatives aux coûts admissibles visés au paragraphe 1est de 750 euros HTVA.


Art. 8. De in artikel 7, § 1, bedoelde werkuitkering bedraagt 750 euro per kalendermaand gedurende de eerste 12 maanden en 600 euro voor de volgende 24 maanden.

Art. 8. Le montant de l'allocation de travail, visée à l'article 7, § 1, s'élève, par mois calendrier, à 750 euros durant les 12 premiers mois et à 600 euros pour les 24 mois suivants.


De vergoeding voor een dagprestatie bedraagt 750 euro en is geпndexeerd.

La rémunération pour une prestation journalière s’élève а 750 euros et est indexée.


De realiteit en de omvang van deze kosten moeten niet bewezen worden, voor zover het totaal van de ontvangen vergoedingen niet meer bedraagt dan 50 euro per dag, 750 euro per kwartaal en 1 500 euro per jaar.

Le volontaire n'est pas tenu de prouver la réalité et le montant de ces frais, pour autant que le montant total des indemnités perçues n'excède pas 50 euros par jour, 750 euros par trimestre et 1 500 euros par an.


2º de belastingvermindering bedraagt in totaal 45 % van de door de verhuurder gedane kosten. Ze wordt toegekend ten belope van 5 % per jaar gedurende 9 jaar (normale looptijd van een huurcontract), met een maximum van 750 euro (960 euro na indexatie) per woning.

2º la réduction d'impôt s'élève au total à 45 % du montant des dépenses faites par le bailleur, à concurrence de 5 % chaque année pendant 9 ans (durée normale d'un bail), avec un maximum annuel de 750 euros (960 euros après indexation) par logement.


Rekening houdend met 200 000 euro financiële opbrengsten bedraagt het gedeelte van de uitgaven dat door de eigen middelen moet worden gefinancierd bijgevolg 2 051 750 euro.

Compte tenu des 200 000 euros de produits financiers, la partie des dépenses à financer sur fonds propres s'élève donc à 2 051 750 euros.


De realiteit en de omvang van deze kosten moeten niet bewezen worden, voor zover het totaal van de ontvangen vergoedingen niet meer bedraagt dan 50 euro per dag, 750 euro per kwartaal en 1.500 euro per jaar.

Le volontaire n'est pas tenu de prouver la réalité et le montant de ces frais, pour autant que le montant total des indemnités perçues n'excède pas 50 euros par jour, 750 euros par trimestre et 1.500 euros par an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagprestatie bedraagt 750 euro' ->

Date index: 2025-04-28
w