Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daglicht heeft gezien " (Nederlands → Frans) :

Eén van de specifieke maatregelen is het vervroegd pensioen — een maatregel die het daglicht heeft gezien bij de Copernicushervorming — maar die mogelijkheid bestond alleen voor wie vóór 31 december 2000 55 jaar was en de weerslag ervan voelt men overigens nu pas.

Parmi les mesures spécifiques, il faut noter le départ anticipé — une disposition qui a vu le jour au moment de la réforme Copernic —, mais cette option ne s'adressait qu'aux personnes qui avaient 55 ans avant le 31 décembre 2000 — les effets en sont d'ailleurs seulement ressentis maintenant.


De minister stelt dat de regering inziet dat de genocidewet het daglicht heeft gezien op basis van een parlementair initiatief.

Le ministre affirme que le gouvernement sait que la loi sur le génocide est née grâce à une initiative parlementaire.


Eén van de specifieke maatregelen is het vervroegd pensioen — een maatregel die het daglicht heeft gezien bij de Copernicushervorming — maar die mogelijkheid bestond alleen voor wie vóór 31 december 2000 55 jaar was en de weerslag ervan voelt men overigens nu pas.

Parmi les mesures spécifiques, il faut noter le départ anticipé — une disposition qui a vu le jour au moment de la réforme Copernic —, mais cette option ne s'adressait qu'aux personnes qui avaient 55 ans avant le 31 décembre 2000 — les effets en sont d'ailleurs seulement ressentis maintenant.


De euro is een succes: een stabiele munt met lage rente heeft het daglicht gezien, een doeltreffende manier om de speculatie de kop in te drukken. Sinds de invoering van de euro hebben we veel meer banen kunnen creëren.

L’euro a été une réussite: une monnaie stable avec un faible taux d’intérêt est née, permettant de lutter efficacement contre la spéculation, et nous avons pu créer beaucoup plus d’emplois qu’auparavant depuis l’introduction de l’euro.


De euro is een succes: een stabiele munt met lage rente heeft het daglicht gezien, een doeltreffende manier om de speculatie de kop in te drukken. Sinds de invoering van de euro hebben we veel meer banen kunnen creëren.

L’euro a été une réussite: une monnaie stable avec un faible taux d’intérêt est née, permettant de lutter efficacement contre la spéculation, et nous avons pu créer beaucoup plus d’emplois qu’auparavant depuis l’introduction de l’euro.


Een nieuw concept heeft het daglicht gezien: preventieve oorlog, met alle enorme, tragische gevolgen van dien.

Un nouveau concept, lourd de conséquences tragiques, est né: celui de la guerre préventive.


In het algemeen kader van de ontwikkeling van de e-handel en de e-regering heeft binnen Financiën dus een e-strategie het daglicht gezien.

Dans le cadre général du développement du e-commerce et du e-gouvernement, une e-stratégie a donc vu le jour aux Finances.


Waarom worden de notulen van de CSTEE-vergadering niet gepubliceerd en waarom heeft een verklaring waarin kritiek werd geuit op de Commissie en op haar verkeerd begrip of haar verkeerde interpretatie van het onderzoek, niet het daglicht gezien?

Pourquoi les comptes rendus du CSTEE n'ont-ils pas été publiés jusqu'en avril et pourquoi une déclaration critiquant la mauvaise compréhension et la mauvaise interprétation par la Commission des recherches effectuées n'a-t-elle pas encore été publiée ?


In de Senaatscommissie had de minister de datum van 20 mei vooropgesteld, maar dat was blijkbaar de streefdatum voor het ontwerp, dat nu het daglicht heeft gezien.

La ministre a annoncé la date du 20 mai en réunion de commission au Sénat mais c'était apparemment la date butoir pour le projet, qui a vu le jour depuis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daglicht heeft gezien' ->

Date index: 2023-09-22
w