Het is de bedoeling dat daghospitalisatie wordt gebruikt om ingrepen uit te voeren waarvoor de patiënt tot hiertoe in het ziekenhuis werd opgenomen. 2. Het koninklijk besluit van 6 december 1994 houdende bepaling van de regels volgens welke bepaalde gegevens moeten worden medegedeeld aan de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, bepaalt dat de minimale klinische gegevens betreffende de patiënten in daghospitalisatie vanaf 1 januari 1995 geregistreerd moeten worden.
2. L'arrêté royal du 6 décembre 1994 déterminant les règles suivant lesquelles certaines données doivent être communiquées au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions stipule que, à partir du 1er janvier 1995, le résumé clinique minimum concernant les patients ayant séjourné en hôpital de jour doit être enregistré.