Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dagen een ontvangstbevestiging gestuurd waarin " (Nederlands → Frans) :

Vervolgens wordt er binnen de vijf dagen een ontvangstbevestiging gestuurd waarin staat dat de klacht in behandeling is en dat er binnen de 45 kalenderdagen vanaf de verzending van de ontvangstbevestiging een antwoord zal volgen.

Un accusé de réception est envoyé dans les cinq jours, indiquant que la plainte est en cours de traitement et que la réponse suivra dans les 45 jours civils à partir de l'envoi de l'accusé de réception.


Wanneer de financiering van het project volledig ten laste is van de begroting van het Waalse Gewest : 1° worden de dossiers ingediend in het kader van een oproep tot projecten naar de administratie gestuurd door elk middel dat een vaste datum aan de zending verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek, en bevatten ze het geheel van de documenten die toelaten om de naleving van de voorwaarden voor het in aanmerking komen te controleren. 2° indien het dossier onvolledig is, richt de administratie bij elk middel dat een vaste datum aan de verzending verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek een bericht aan de ...[+++]

Lorsque le financement du projet est entièrement à charge du budget de la Région wallonne : 1° les dossiers introduits dans le cadre d'un appel à projets sont envoyés à l'administration, par tout moyen susceptible de conférer une date certaine à l'envoi conformément aux articles D.15 et D.16 du Code, et comprennent l'ensemble des documents permettant de vérifier le respect des conditions d'éligibilité; 2° si le dossier n'est pas complet, l'administration transmet un envoi au requérant, par tout moyen susceptible de conférer une date certaine à l'envoi ...[+++]


Een laatste verslag wordt naar de beslissingsinstantie 7 dagen vóór het einde van de begeleiding gestuurd waarin een globale stand van zaken van de jongere bepaald wordt en waarin richtsnoeren, in voorkomend geval, voorgesteld worden.

Un dernier rapport est adressé à l'instance de décision 7 jours avant la fin de la prise en charge qui établit un bilan global de la situation du jeune et propose, s'il échet, des pistes d'orientation.


M. overwegende dat er nog altijd problemen zijn met lang aanslepende douaneprocedures voor humanitaire hulpgoederen die door overheids- en privédonoren naar Nepal worden gestuurd, ook al is een deel van die problemen inmiddels opgelost; overwegende dat de periode van 30 dagen waarin geen invoerrechten werden gevorderd, voorbij is en dat in plaats daarvan een lijst is opgesteld met voorwerpen die volledig of deels zijn vrijgesteld van invoerbelasting;

M. considérant que, s'ils ont été résolus en partie, les problèmes persistent toutefois en ce qui concerne les longues procédures douanières auxquelles sont soumises les fournitures d'aide humanitaire envoyées au Népal par des donateurs publics et privés; qu'une dispense de taxe à l'importation d'une durée de 30 jours vient d'expirer et a été remplacée par une liste de biens exemptés, totalement ou partiellement, de droits d'importation, ce qui entraîne le prélèvement de tels droits sur certains produits de première nécessité;


M. overwegende dat er nog altijd problemen zijn met lang aanslepende douaneprocedures voor humanitaire hulpgoederen die door overheids- en privédonoren naar Nepal worden gestuurd, ook al is een deel van die problemen inmiddels opgelost; overwegende dat de periode van 30 dagen waarin geen invoerrechten werden gevorderd, voorbij is en dat in plaats daarvan een lijst is opgesteld met voorwerpen die volledig of deels zijn vrijgesteld van invoerbelasting;

M. considérant que, s'ils ont été résolus en partie, les problèmes persistent toutefois en ce qui concerne les longues procédures douanières auxquelles sont soumises les fournitures d'aide humanitaire envoyées au Népal par des donateurs publics et privés; qu'une dispense de taxe à l'importation d'une durée de 30 jours vient d'expirer et a été remplacée par une liste de biens exemptés, totalement ou partiellement, de droits d'importation, ce qui entraîne le prélèvement de tels droits sur certains produits de première nécessité;


– (RO) Mijnheer de Voorzitter, een aantal dagen geleden heeft het Khadafi-regime een brief gestuurd naar de VN-Veiligheidsraad waarin het zijn verbazing uit over de op 26 februari aangenomen sancties. Men beweerde namelijk dat er slechts – in de woorden van Khadafi – ‘middelmatig’ geweld was gebruikt tegen een aantal ‘subversieve activiteiten’.

– (RO) Monsieur le Président, il y a quelques jours, le régime de Kadhafi a adressé une lettre au Conseil de sécurité des Nations unies, s’étonnant des sanctions adoptées à son encontre le 26 février et affirmant n’avoir qu’un recours «modéré» - ce sont les mots de M. Kadhafi - à la force pour contrecarrer certaines «actions subversives».


De oproepingen, waarin de agenda, de datum, het uur en de plaats van de zitting vermeld worden samen met de algemene documenten minstens tien dagen vóór de datum van de vergadering door het secretariaat naar de gewone leden gestuurd.

Les convocations comprenant l'ordre du jour, la date, l'heure et le lieu de la séance ainsi que les documents généraux sont envoyés par le secrétariat aux membres effectifs au moins dix jours avant la date fixée pour la réunion.


Nog maar een paar dagen geleden heeft het bedrijf een brief gestuurd aan afgevaardigden van het Europees Parlement – ik weet niet aan wie allemaal – waarin het aangaf dat het zijn positie op de markt voor magneetstaal wil verdedigen en bovendien in roestvrij staal wil investeren.

Il y a quelques jours seulement, l’entreprise a envoyé une lettre aux députés du Parlement européen - je ne sais pas à combien d’entre nous - dans laquelle elle affirmait vouloir protéger sa position dans le secteur de l’acier magnétique et investir dans l’acier inoxydable.


Binnen vijftien dagen na ontvangst wordt een ontvangstbewijs gestuurd waarin wordt bevestigd dat de brief als klacht werd geregistreerd.

Toutes les plaintes sont enregistrées dans cette application.


Herhaaldelijk worden aan de belastingplichtigen vragenlijsten gestuurd door de Controlediensten waarin binnen 30 dagen kopieën worden gevraagd van documenten.

Les services de contrôle envoient régulièrement aux contribuables des questionnaires leur demandant de fournir la copie de documents dans un délai de 30 jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen een ontvangstbevestiging gestuurd waarin' ->

Date index: 2023-01-28
w