Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dagblad heeft hem trouwens ooit " (Nederlands → Frans) :

Een Belgisch dagblad heeft hem trouwens ooit voorgesteld onder de titel : " Le Sénat fait homme" .

Un quotidien belge l'a d'ailleurs un jour présenté sous le titre: " Le Sénat fait homme" .


Een Belgisch dagblad heeft hem trouwens ooit voorgesteld onder de titel : " Le Sénat fait homme" .

Un quotidien belge l'a d'ailleurs un jour présenté sous le titre: " Le Sénat fait homme" .


Op zijn brief heeft hij trouwens nooit een serieus antwoord gekregen, waarin hem bijvoorbeeld de naam van de bij het incident betrokken politieman werd meegedeeld.

Il n'a au demeurant jamais obtenu une réponse circonstanciée qui lui aurait par exemple révélé le nom du policier qui était à la base de l'incident.


Wellicht dat wij ooit ook zelfs een rechtstreeks gekozen voorzitter van de Europese Commissie nodig hebben, zoals de Duitse minister van Financiën Wolfgang Schäuble heeft voorgesteld. Dat uitgangspunt is onlangs trouwens ook door de Europese Volkspartij in haar partijprogramma opgenomen.

Peut-être faudra-t-il même, un jour, que le président de la Commission européenne soit élu au suffrage universel direct, comme le ministre fédéral des finances, Wolfgang Schäuble, l’a proposé et comme le Parti populaire européen l’a consigné récemment dans son programme.


Uiteraard is Europa geen wondermiddel en is het geen oplossing voor al onze problemen, absoluut niet, en niemand heeft dat trouwens ooit beweerd.

Certes, l’Europe n’est pas une panacée et ne résout pas tous nos problèmes, loin de là, et d’ailleurs personne ne l’a jamais prétendu.


55. bedankt de openbare aanklager Spataro voor zijn getuigenis voor de Tijdelijke Commissie, huldigt hem voor het efficiënte en onafhankelijke onderzoek dat hij heeft gedaan om helderheid te verschaffen in de buitengewone uitlevering van Abu Omar en steunt zijn gevolgtrekkingen en het besluit van de GUP (Giudice dell'Udienza Preliminare) om 26 Amerikaanse staatsburgers, CIA-agenten, zeven hoge SISMI-ambtenaren, een medewerker van de speciale carabinieri-eenheid Raggruppamento Operativo Speciale (ROS) en de adjunct-hoofdredacteur van het dagblad Libero voor de rech ...[+++]

55. remercie le procureur Spataro de son témoignage devant la commission temporaire, salue l'enquête efficace et indépendante qu'il a réalisée afin de faire la lumière sur la restitution extraordinaire d'Abou Omar et souscrit pleinement à ses conclusions et à la décision du GUP (juge des audiences préliminaires) de traduire en justice vingt-six citoyens américains, agents de la CIA, sept hauts responsables du SISMI, un carabiniere du Raggruppamento Operativo Speciale (ROS, groupe spécial d'opérations) et le directeur adjoint du quotidien "Libero"; se félicite de l'ouverture du procès au tribunal de Milan;


Niemand heeft mij echter ooit van sabotage beschuldigd. Ik geloof trouwens ook niet dat de oorlog tussen Ethiopië en Eritrea afhangt van het al dan niet voorhanden zijn van het quorum in Straatsburg.

Personne ne m'a toutefois accusé de sabotage et je ne pense pas que la guerre qui a éclaté entre l'Éthiopie et l'Érythrée dépende du fait que le quorum n'avait pas été atteint la dernière fois.


Ik dank hem trouwens voor de standpunten die hij heeft verdedigd. Helaas is er nauwelijks enig verschil te bespeuren tussen de standpunten van de Commissie en de Raad, of althans van het voorzitterschap. Dat is een kwalijke zaak, als we kijken naar de stoere standpunten die de Raad heeft ingenomen met betrekking tot Oostenrijk.

Malheureusement, il y a plus que l'épaisseur d'une feuille de papier à cigarette entre les positions de la Commission et du Conseil ou, en tout cas, de la présidence, et je crois que c'est grave, eu égard surtout aux positions viriles qui ont été celles du Conseil à propos de l'Autriche.


Een Belgisch dagblad heeft hem trouwens ooit voorgesteld onder de titel : " Le Sénat fait homme" .

Un quotidien belge l’a d’ailleurs un jour présenté sous le titre: " Le Sénat fait homme" .


Bart De Wever heeft dat trouwens ooit op die manier gezegd.

Bart De Wever l'a d'ailleurs un jour dit de cette manière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagblad heeft hem trouwens ooit' ->

Date index: 2025-09-21
w