Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dag wel zouden " (Nederlands → Frans) :

Het is absoluut niet uit te leggen dat Belgen in het buitenland op één en dezelfde dag wel zouden kunnen stemmen voor het federaal Parlement, maar bijvoorbeeld niet voor het Vlaams Parlement.

Comment expliquer en effet que les Belges résidant à l'étranger pourront, le même jour, voter pour le Parlement fédéral, mais ne pas voter pour, par exemple, le Parlement flamand ?


Het is absoluut niet uit te leggen dat Belgen in het buitenland op één en dezelfde dag wel zouden kunnen stemmen voor het federaal Parlement, maar bijvoorbeeld niet voor het Vlaams Parlement.

Comment expliquer en effet que les Belges résidant à l'étranger pourront, le même jour, voter pour le Parlement fédéral, mais ne pas voter pour, par exemple, le Parlement flamand ?


Het is absoluut niet uit te leggen dat Belgen in het buitenland op één en dezelfde dag wel zouden kunnen stemmen voor het federaal Parlement, maar bijvoorbeeld niet voor het Vlaams Parlement.

Comment expliquer en effet que les Belges résidant à l'étranger pourront, le même jour, voter pour le Parlement fédéral, mais ne pas voter pour, par exemple, le Parlement flamand ?


De eerste verzoekende partij, die de titel van geneesheer heeft, beschikt daarentegen over een belang om de vernietiging van artikel 24, § 3, van de bestreden wet te vorderen omdat die bepaling een verschil in behandeling zou doen ontstaan tussen de houders van een master in de geneeskunde of gelijkwaardig die, op de dag van de inwerkingtreding van de voormelde bepaling, aantonen dat zij over een regelmatige praktijkervaring inzake liposuctie van meer dan vijf jaar beschikken, naargelang zij een esthetische liposuctie die beperkt is tot één liter weggezogen materie, infiltratievloeistof inbegrepen, zouden uitvoeren, dan wel een therapeut ...[+++]

En revanche, la première partie requérante ayant le titre de médecin dispose d'un intérêt à demander l'annulation de l'article 24, § 3, de la loi attaquée au motif que celui-ci créerait une différence de traitement entre les titulaires d'un master en médecine ou équivalent, qui justifient d'une expérience régulière de plus de cinq ans de pratique de la lipoaspiration au jour de l'entrée en vigueur de la disposition précitée, selon qu'ils pratiqueraient une lipoaspiration de nature esthétique, limitée à un litre de matière aspirée, y compris le liquide d'infiltration, ou une lipoaspiration de nature thérapeutique, pour laquelle cette limi ...[+++]


Het lijkt wel of dat bewust werd gedaan, aangezien het beroepsorgaan vandaag de dag, in strikte toepassing van de wet, en met een gecontroleerd veiligheidsniveau, een dossier met geclassificeerde informatie ter beschikking stelt van eisers en/of hun raadsman, die hypothetisch gesproken niet bewijzen dat ze een veiligheidsmachtiging van het overeenstemmende niveau bezitten, waartoe ze onder andere omstandigheden dan het indienen van beroep nooit toegang zouden krijgen.

À bon escient semble-t-il, puisqu'à l'heure actuelle, et à un niveau de sécurité contrôlé, l'organe de recours met hebdomadairement, en rigoureuse application de la loi, à la disposition de requérants et/ou leurs conseils, qui ne justifient par hypothèse pas de l'habilitation de sécurité du degré correspondant, un dossier contenant des informations classifiées auquel ils n'auraient jamais accès en d'autres circonstances que le recours.


De bevolking trekt naar de stedelijke gebieden; er is een gebrek aan economische mogelijkheden voor jonge mensen – we zouden de hele dag nog wel kunnen doorgaan over de problemen waarmee ze worden geconfronteerd.

Les habitants s’en vont vers les zones urbaines; les jeunes manquent de perspectives économiques – on pourrait passer la journée à discuter des problèmes qu’ils rencontrent.


Voor het eerst sinds lang had de Unie de mogelijkheid om met een regelgeving voor de dag te komen waarvan alle burgers het nut zouden hebben ingezien: streng, complex, maar wél concreet en steeds met het oog op de gezondheid van al haar inwoners.

Pour la première fois depuis de nombreuses années, l’UE avait l’occasion d’instaurer une législation dont l’utilité aurait été claire pour tous les citoyens: une législation complexe et stricte, mais aussi concrète et qui accorderait toujours la priorité à la santé de tous les Européens.


10. veroordeelt buitengewone uitleveringen die erop gericht zijn verdachten niet aan een proces te onderwerpen maar wel naar derde landen over te brengen met het oog op ondervraging, waar zij gefolterd zouden kunnen worden, en detentie in faciliteiten die onder toezicht van de Verenigde Staten of lokale autoriteiten staan; vindt het, in overeenstemming met de conclusies van Manfred Nowak, de speciale VN-rapporteur voor foltering, onaanvaardbaar dat sommige regeringen de eigen aansprakelijkheid beperken door diplomatieke garanties te vragen van landen waarvan om gegronde redenen wordt aangenomen dat ...[+++]

10. condamne la pratique des restitutions extraordinaires, qui visent à faire en sorte que les suspects ne soient pas soumis à procès, mais soient transférés vers des pays tiers pour y être interrogés, et où ils pourraient être torturés, et détenus dans des locaux contrôlés par les États-Unis ou les autorités locales; considère inacceptables les pratiques de certains gouvernements consistant à limiter leurs responsabilités en demandant des assurances diplomatiques à des pays où il y a fortement lieu de penser que la torture est pratiquée, comme l'indiquent également les conclusions formulées par Manfred Nowak, rapporteur spécial des Nat ...[+++]


Sta mij toe dat ik meteen inhaak op wat mijn collega Hans-Gert Poettering zojuist heeft gezegd. Jazeker, ik sluit mij bij zijn standpunt aan. Wij kunnen niet accepteren dat de Commissie bij monde van de heer Verheugen officiële informatie aan de Frankfurter Allgemeine Zeitung verstrekt over wat wij zouden moeten intrekken. Dit klemt des te meer wanneer de heer Barroso de volgende dag de internationale pers informeert over wat hij wil intrekken, terwijl het Parlement tot vandaag de dag nog niet officieel op de hoogte is gesteld, hoewel de Commissie daarto ...[+++]

Je partage en effet son point de vue lorsqu’il dit que nous ne pouvons accepter les méthodes de transmission des informations pratiquées par la Commission. Je pense notamment aux déclarations du commissaire Verheugen, qui a révélé au Frankfurter Allgemeine Zeitung les propositions qu’il avait l’intention de retirer, ou à celles, le lendemain, de M. Barroso dans la presse internationale à propos du même sujet. À ce jour, le Parlement n’a pas encore été officiellement informé, alors qu’il s’agit d’une obligation de la Commission stipulée dans l’accord interinstitutionnel.


De regeringsverklaring doet mij denken aan de Leading Success People van de jaren '80 en '90 die zichzelf elke dag wel tien keer voor de spiegel bejubelden voor hun eigen inzichten en krachtdadige opstelling in de hoop hiermee het beoogde succes te bereiken. Niet de realisaties, maar het rotsvaste geloof dat ze er ooit zouden komen, was het belangrijkste.

Cette déclaration me fait penser aux « Leading Success People » des années '80 et '90, chez qui l'essentiel était non pas les réalisations mais leur foi inébranlable qu'ils réussiraient.




Anderen hebben gezocht naar : dezelfde dag wel zouden     infiltratievloeistof inbegrepen zouden     bewust     nooit toegang zouden     zouden de hele     zouden     eerst sinds lang     nut zouden     aangenomen dat daar     zij gefolterd zouden     hoewel     wat wij zouden     ooit zouden     dag wel zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag wel zouden' ->

Date index: 2022-09-13
w