Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde dag wel zouden " (Nederlands → Frans) :

Het is absoluut niet uit te leggen dat Belgen in het buitenland op één en dezelfde dag wel zouden kunnen stemmen voor het federaal Parlement, maar bijvoorbeeld niet voor het Vlaams Parlement.

Comment expliquer en effet que les Belges résidant à l'étranger pourront, le même jour, voter pour le Parlement fédéral, mais ne pas voter pour, par exemple, le Parlement flamand ?


Het is absoluut niet uit te leggen dat Belgen in het buitenland op één en dezelfde dag wel zouden kunnen stemmen voor het federaal Parlement, maar bijvoorbeeld niet voor het Vlaams Parlement.

Comment expliquer en effet que les Belges résidant à l'étranger pourront, le même jour, voter pour le Parlement fédéral, mais ne pas voter pour, par exemple, le Parlement flamand ?


Het is absoluut niet uit te leggen dat Belgen in het buitenland op één en dezelfde dag wel zouden kunnen stemmen voor het federaal Parlement, maar bijvoorbeeld niet voor het Vlaams Parlement.

Comment expliquer en effet que les Belges résidant à l'étranger pourront, le même jour, voter pour le Parlement fédéral, mais ne pas voter pour, par exemple, le Parlement flamand ?


De vraag rijst bovendien wat er zal gebeuren wanneer het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest wil verhinderen dat er op dezelfde dag verkiezingen zouden worden gehouden voor het Vlaams Parlement en het Brussels Hoofdstedelijk Parlement.

Par ailleurs, on peut se demander ce qu'il adviendra si la Région de Bruxelles-Capitale entend empêcher la tenue d'élections simultanées pour le Parlement flamand et pour le Parlement bruxellois.


In het geval van dagen : 1° wordt elke dag geteld, ook weekend- en feestdagen; 2° wordt er teruggeteld in gelijke perioden en vervolgens dagen tot de datum van de eerste kredietopneming; 3° wordt de lengte van de periode in dagen verkregen door de eerste dag niet en de laatste dag wel mee te tellen, waarna de periode in jaren wordt uitgedrukt door het verkregen aantal te delen door het aantal dagen (365 of 366 dagen) van het gehele jaar, waarbij wordt teruggeteld van de laatste dag tot dezelfde dag van het voorgaande jaar.

En cas d'utilisation de jours : 1° chaque jour est compté, y compris les weekends et les jours fériés; 2° l'intervalle de temps est calculé par périodes normalisées et ensuite par jours en remontant jusqu'à la date du prélèvement de crédit initial; 3° la durée en jours est obtenue en excluant le premier jour et en incluant le dernier et elle est exprimée en années en divisant le nombre obtenu par le nombre de jours (365 ou 366) de l'année complète en remontant du dernier jour au même jour de l'année précédente.


Dezelfde dag voerden de spoorwegbeambten actie nadat de directie had aangekondigd dat er compensatiedagen zouden worden geschrapt.

Le même jour, les cheminots entamaient une action syndicale à la suite de l'annonce par la direction d'une suppression de jours de récupération.


Op dezelfde dag bracht de voorzitter van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties informatie van de missie van de Verenigde Naties in Ethiopië en Eritrea naar voren, overeenkomstig welke de twee landen troepen zouden samentrekken aan weerskanten van de tijdelijke veiligheidszone die hen scheidt (15) .

Le même jour, le Président du Conseil de sécurité des Nations Unies faisait état d'informations de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée selon lesquelles les deux États concentreraient des troupes de part et d'autre de la zone de sécurité temporaire qui les sépare (15) .


wordt de lengte van de periode in dagen verkregen door de eerste dag niet en de laatste dag wel mee te tellen, waarna de periode in jaren wordt uitgedrukt door het verkregen aantal te delen door het aantal dagen (365 of 366 dagen) van het gehele jaar, waarbij wordt teruggeteld van de laatste dag tot dezelfde dag van het voorgaande jaar.

la durée en jours est obtenue en excluant le premier jour et en incluant le dernier et elle est exprimée en années en divisant le nombre obtenu par le nombre de jours (365 ou 366) de l’année complète en remontant du dernier jour au même jour de l’année précédente.


Op dezelfde dag is er op de Eurotop op gewezen dat wanneer er één doeltreffend gemeenschappelijk toezichtsmechanisme, waarbij ook de Europese Centrale Bank (ECB) is betrokken voor de banken in de eurozone, wordt ingevoerd, het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM) op grond van een reguliere beslissing de mogelijkheid zou hebben banken rechtstreeks te herkapitaliseren, en wel onder passende voorwaarden, zoals de naleving van de staatssteunregelgeving.

Le même jour, le sommet de la zone euro soulignait que, lorsqu’un mécanisme de surveillance unique efficace, auquel est associée la Banque centrale européenne (BCE), est créé pour les banques de la zone euro, le mécanisme européen de stabilité (MES) peut, à la suite d’une décision ordinaire, avoir la possibilité de recapitaliser directement les banques; cette possibilité serait soumise à une conditionnalité appropriée, y compris quant au respect des règles relatives aux aides d’État.


61% was het ermee eens dat er meer kans was dat zij zouden deelnemen mochten de verkiezingen in de hele EU op dezelfde dag worden gehouden.

61 % des répondants ont indiqué qu’ils seraient plus enclins à participer aux élections si elles avaient lieu le même jour dans toute l’Union.




Anderen hebben gezocht naar : één en dezelfde dag wel zouden     dezelfde     dag verkiezingen zouden     dag tot dezelfde     geval van dagen     compensatiedagen zouden     overeenkomstig     landen troepen zouden     periode in dagen     wel onder     hele     zij zouden     dezelfde dag wel zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde dag wel zouden' ->

Date index: 2022-08-28
w