Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dag verschuldigd vanaf " (Nederlands → Frans) :

Als het Hof de vordering toewijst, is de dwangsom per dag verschuldigd vanaf de datum van de uitspraak van het arrest tot de datum van de omzetting.

En cas de décision positive de la Cour, cette astreinte journalière devra être versée à partir de la date de l'arrêt et jusqu'à la date de la transposition.


c) in paragraaf 3, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2006, worden de woorden "op de in § 1 bedoelde benoemingsdatum volgt" vervangen door de woorden "volgt op de datum waarop betrokkene aan de in § 1 bepaalde voorwaarden voldoet"; d) in paragraaf 3 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende : "In afwijking van het eerste lid, wanneer de voorwaarde bedoeld in het tweede lid, 2°, of in het derde lid, 2°, van § 1, diegene is die het recht opent, is de toelage vermeld in § 1 enkel verschuldigd vanaf de eerste dag van het trimester dat volgt o ...[+++]

c) dans le paragraphe 3, alinéa 1, modifié par l'arrêté royal du 16 février 2006, les mots "de nomination visée au § 1" sont remplacés par les mots "à laquelle l'intéressé satisfait aux conditions fixées au § 1"; d) dans le paragraphe 3 un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1 et 2 : "En dérogation à l'alinéa 1, si la condition visée au § 1 alinéa 2, 2°, ou alinéa 3, 2°, est celle qui ouvre le droit, l'allocation visée au § 1 n'est due qu'à partir du premier jour du trimestre qui suit la date à laquelle l'intéressé satisfait aux conditions fixées au § 1".


De bijzondere toelage van 10 % is verschuldigd vanaf de eerste dag van de maand waarin het geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie werd ondertekend.

La subvention particulière de 10 % est due à compter du premier jour du mois au cours duquel le projet individualisé d'intégration sociale a été signé.


De bijzondere toelage is dan verschuldigd vanaf de eerste dag van de maand waarin het geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie werd ondertekend".

La subvention particulière est alors due à partir du premier jour du mois au cours duquel le projet individualisé d'intégration sociale a été signé".


Wanneer een financiële sanctie werd vastgelegd voor een eerste periode van drie maanden, is elke latere sanctie verschuldigd vanaf de eerste dag volgende op elke periode bedoeld in § 1, tweede lid van dit artikel.

Lorsqu'une sanction financière a été établie pour une première période de trois mois, toute sanction ultérieure est due à partir du premier jour suivant chaque période visée au § 1, alinéa 2, du présent article.


De werkgeversbijdrage is verschuldigd vanaf de dag waarop de aansluiting bij de Gemeenschappelijke sociale dienst een aanvang neemt tot de dag waarop het eventuele ontslag uitwerking heeft.

La cotisation patronale est due à partir du jour où l'adhésion au Service social collectif prend cours jusqu'au jour où la démission éventuelle produit ses effets.


Het bedrag van de vergoeding bedraagt 70 euro per maand en is pas verschuldigd vanaf de achtste dag volgend op de dag van de sluiting van de gehinderde inrichting.

Le montant de l’indemnité s’élevant à 70 euros par mois, elle n’est due qu’à partir du huitième jour qui suit la date de fermeture de l’établissement entravé dans l’exercice de son activité.


Dat bedrag is verschuldigd vanaf de dag waarop de verzoeker bij ter post aangetekende brief herinnerd heeft aan de vervaldag van de termijn bedoeld in § 1.

Cette somme est due à partir du jour où le demandeur a rappelé, par lettre recommandée, l'échéance du délai visé au § 1.


Wanneer de terugbetaling plaatsheeft na het verstrijken van de in het eerste lid, 3º, vastgestelde termijn, is de moratoriuminterest verschuldigd vanaf de dag volgend op die termijn».

Lorsque le remboursement intervient après l'expiration du délai fixé à l'alinéa 1 , 3º, l'intérêt moratoire est dû à partir du jour suivant ce délai».


De vergoeding bedraagt 70 euro per kalenderdag en is pas verschuldigd vanaf de achtste dag volgend op de sluitingsdatum van de gehinderde inrichting.

L'indemnité s'élève à 70 euros par jour calendrier et n'est due qu'à partir du huitième jour suivant la date de fermeture de l'établissement lésé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag verschuldigd vanaf' ->

Date index: 2023-01-11
w