Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dag krijgen omdat » (Néerlandais → Français) :

Een bijkomende voorwaarde is dat de patiënt op de laatste dag van deze vier maanden niet in een ziekenhuis (of verzorgingsinstelling) mag zijn opgenomen, omdat ze al incontinentiemateriaal krijgen vanuit de ziekteverzekering via het ziekenhuis.

En outre, le patient ne peut avoir séjourné dans un hôpital (ou un établissement de soins) le dernier jour de ces quatre mois, parce que dans ce cas, il peut déjà bénéficier d'une intervention de l'assurance soins de santé pour le matériel d'incontinence fourni par l'hôpital.


Gesteld dat de wet in werking treedt op de dag waarop zij in het Belgisch Staatsblad verschijnt zodat de huidige zelfstandige medewerkers niet de nodige tijd krijgen om hun persoonlijke vergunning aan te vragen en te ontvangen, dan kan de algemene rijkspolitie onmiddellijk beginnen met het opstellen van processen-verbaal bij de klanten van de coöperatieve beveiligingsondernemingen omdat deze laatste niet de kans hebben gekregen hun administratieve toestand volgens de nieuwe bepalingen te regulariseren samen met hun actieve vennoten.

Si la loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge sans laisser le délai nécessaire aux actuels coopérateurs indépendants de demander et recevoir leur autorisation personnelle, elle permettra à la police générale du Royaume de dresser immédiatement des procès-verbaux sur le site des clients des sociétés coopératives de gardiennage puisqu'elles n'auront pas eu le temps de régulariser avec leurs associés actifs leur situation administrative dans le respect des nouvelles dispositions qui leur seront imposées.


Omdat de betrokkenen de nodige tijd dienen te krijgen om deze nieuwe regeling toe te passen, wordt bepaald dat deze wet ten laatste in werking treedt uiterlijk de eerste dag van de zesde maand die volgt op de datum van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Considérant qu'il faut laisser le temps nécessaire aux personnes concernées pour appliquer le nouveau régime proposé, il est précisé que la loi entre en vigueur au plus tard le premier jour du sixième mois qui suit la date de publication au Moniteur belge.


Omdat de betrokkenen de nodige tijd dienen te krijgen om deze nieuwe regeling toe te passen, wordt bepaald dat deze wet ten laatste in werking treedt uiterlijk de eerste dag van de zesde maand die volgt op de datum van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Considérant qu'il faut laisser le temps nécessaire aux personnes concernées pour appliquer le nouveau régime proposé, il est précisé que la loi entre en vigueur au plus tard le premier jour du sixième mois qui suit la date de publication au Moniteur belge.


Een voorbeeld van elke dag is de mogelijkheid dat een politiedienst ter plekke komt en steun moet krijgen van een federale dienst omdat het een aangelegenheid betreft met betrekking tot de autosnelwegen of dat er andere hulpdiensten moeten aan te pas komen.

Un exemple pris de la vie quotidienne est l'éventualité où un service de police arrive sur les lieux et requiert le soutien d'un service fédéral, dès lors qu'il s'agit d'une matière relative aux autoroutes, ou que l'intervention d'autres services de secours est indispensable.


Elke dag gaan overal in Europa tientallen kleine en middelgrote ondernemingen failliet omdat ze hun facturen niet betaald krijgen.

Chaque jour, des dizaines de petites et moyennes entreprises (PME) européennes font faillite parce que leurs factures restent impayées.


Het is daarom van essentieel belang dat de Europese Unie in staat is de ICCAT statistieken te verstrekken die dezelfde kwaliteit hebben als de visserij of de visserijinspanningen, onder andere omdat deze statistieken onmisbaar zijn als we willen dat er onderzoek wordt gedaan om antwoorden te krijgen op de vragen die vandaag de dag door de biologie en de ecologie van de blauwvistonijn worden opgeworpen en die voor het wetenschappelijk onderzoek ware uitdagingen vormen.

Il est donc essentiel que l’Union européenne puisse fournir à la CICTA des statistiques qui soient de la même qualité que la pêche ou que l’effort de pêche déployé, notamment parce que les statistiques sont fondamentales si nous voulons effectuer des recherches destinées à répondre aux besoins et aux questions que posent aujourd’hui la biologie et l’écologie du thon rouge et qui représentent un vrai défi pour la recherche scientifique.


Voor breedneusapen is een toereikende hoeveelheid vitamine D3 vereist. Omdat het aanbieden van verrijkt voedsel kan resulteren in kieskeurigheid, verdient het — om te garanderen dat de dieren een evenwichtige voeding krijgen — aanbeveling om het standaardvoedsel aan te bieden bij het aanbreken van de dag, wanneer de dieren hongerig zijn en nog geen andere keuze hebben.

Les cébidés ont besoin de quantités adéquates de vitamine D. Comme une alimentation enrichie peut créer des préférences de goût, afin d'assurer que les animaux aient un régime équilibré, il est conseillé de leur donner d'abord leur repas standard le matin, quand ils ont faim et n'ont pas le choix.


Zij zouden vanwege de lokale autoriteiten 1.110 frank per dag krijgen omdat ze niet terecht kunnen in de bestaande opvangcentra.

Ils recevraient chaque jour des autorités locales 1.110 francs parce qu'ils ne peuvent aller dans les centres d'accueil existants.


Ter gelegenheid van die herziening vestigen de professionals uit de kappersbranche de aandacht op de gezondheidsgebonden risico's waarmee ze elke dag te maken krijgen omdat ze met cosmetische producten en in het bijzonder haarkleuringsproducten omgaan.

À l'occasion de cette refonte, les professionnels du secteur de la coiffure mettent en avant les risques liés à la santé auxquels ils sont confrontés quotidiennement à cause des produits cosmétiques et en particulier les teintures capillaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag krijgen omdat' ->

Date index: 2023-07-17
w