Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Combinatie van werk en gezin
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

Vertaling van "dag gezin werk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle | conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle


2014 - Jaar van het combineren van werk en gezin in Europa

Année 2014 de la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale en Europe


combinatie van werk en gezin

conciliation du travail et de la vie familiale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Heel wat mensen die dagelijks of regelmatig gebruik maken van het spoorverkeer zien de rit met de trein als een moment van rust te midden van een voor de rest vaak drukke dag (gezin, werk, enz.).

De nombreuses personnes qui se déplacent en train tous les jours ou régulièrement voient le trajet en train comme un moment de calme au milieu d'une journée souvent fort chargée (famille, travail, etc.).


Art. 44. Dit besluit en het decreet Binnenlandse Adoptie van 3 juli 2015 treden in werking op de dag van bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 10, § 1, 3° dat in werking treedt op de dag dat het decreet houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin in werking treedt.

Art. 44. Le présent arrêté et le décret réglant l'adoption nationale d'enfants du 3 juillet 2015 entrent en vigueur le jour de la publication du présent arrêté au Moniteur belge, à l'exception de l'article 10, § 1, 3°, qui entre en vigueur le jour de l'entrée en vigueur du décret portant diverses dispositions relatives au domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille.


Art. 79. Dit besluit treedtin werking op de dag die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen, die ingaat op de dag na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 69 tot en met 72 die in werking treden op de dag dat het decreet houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin in werking treedt.

Art. 79. Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant l'expiration d'un délai de dix jours entrent en vigueur le jour de la publication du présent arrêté au Moniteur belge, à l'exception des articles 69 à 72 inclus, qui entrent en vigueur le jour de l'entrée en vigueur du décret portant diverses dispositions relatives au domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille.


12. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan een goed evenwicht tussen zekerheid en flexibiliteit op de arbeidsmarkt te garanderen door consistente toepassing van flexizekerheidsbeginselen, en arbeidsmarktsegmentering aan te pakken door zowel adequate sociale bescherming te bieden voor mensen die zich in een overgangspositie bevinden of mensen met deeltijdse of halftijdse banen, als toegang te verschaffen tot faciliteiten voor opleiding, loopbaanontwikkeling en voltijds werk; spoort de lidstaten ertoe aan te investeren in diensten als betaalbare, voltijdse en kwalitatief verantwoorde kinderopvang, scholen waar kinderen de hele ...[+++]

12. invite la Commission et les États membres à assurer un juste équilibre entre la sécurité et la flexibilité sur le marché du travail, par exemple par une mise en œuvre globale des principes de flexicurité, et à s'attaquer à la segmentation du marché du travail, en fournissant à la fois une couverture sociale adéquate aux personnes en période de transition ou travaillant dans le cadre de contrats de travail temporaire ou à temps partiel, et l'accès aux possibilités de formation, d'évolution de la carrière et de travail à temps plein; encourage les États membres à investir dans les services – comme les gardes d'enfants, les places à l' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan een goed evenwicht tussen zekerheid en flexibiliteit op de arbeidsmarkt te garanderen door consistente toepassing van flexizekerheidsbeginselen, en arbeidsmarktsegmentering aan te pakken door zowel adequate sociale bescherming te bieden voor mensen die zich in een overgangspositie bevinden of mensen met deeltijdse of halftijdse banen, als toegang te verschaffen tot faciliteiten voor opleiding, loopbaanontwikkeling en voltijds werk; spoort de lidstaten ertoe aan te investeren in diensten als betaalbare, voltijdse en kwalitatief verantwoorde kinderopvang, scholen waar kinderen de hele ...[+++]

12. invite la Commission et les États membres à assurer un juste équilibre entre la sécurité et la flexibilité sur le marché du travail, par exemple par une mise en œuvre globale des principes de flexicurité, et à s'attaquer à la segmentation du marché du travail, en fournissant à la fois une couverture sociale adéquate aux personnes en période de transition ou travaillant dans le cadre de contrats de travail temporaire ou à temps partiel, et l'accès aux possibilités de formation, d'évolution de la carrière et de travail à temps plein; encourage les États membres à investir dans les services – comme les gardes d'enfants, les places à l' ...[+++]


Art. 7. Artikel 31 tot en met 34, en artikel 35, eerste lid, 2° tot 5°, van het decreet van 20 maart 2009 houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin treden in werking op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 7. Les articles 31 à 34 inclus, et et l'article 35 du décret du 20 mars 2009 portant diverses dispositions relatives au domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille, entrent en vigueur à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


Art. 5. Artikelen 1 tot en met 3, artikel 5, artikel 6, artikel 7, tweede lid, artikel 9, § 1, artikel 10, artikel 17 en artikel 21 van het decreet van 28 november 2007 houdende oprichting van de Strategische Adviesraad voor het Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid en van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin treden in werking op de dag van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.

Art. 5. Les articles 1 à 3 inclus, l'article 5, l'article 6, l'article 7, alinéa deux, l'article 9, § 1, l'article 10, l'article 17 et l'article 21 du décret du 7 décembre 2007 portant création du Conseil consultatif stratégique pour la Politique de l'Aide sociale, de la Santé et de la Famille et d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, entrent en vigueur le jour de la publication du présent arrêté au Moniteur belge.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 september 2005, dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, worden benoemd tot leden van het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp :

Par arrêté du Directeur général du 12 septembre 2005, qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, sont nommés membres de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2005, dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt : worden benoemd tot leden van het Paritair Subomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap :

Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2005, qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge : sont nommés membres de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone :


Wanneer gesproken wordt over het streven naar volledige werkgelegenheid mag niet vergeten worden dat vandaag de dag volledige werkgelegenheid niet meer, zoals in de tijd van Beveridge aan het einde van de Tweede Wereldoorlog, betekent dat de mannelijke kostwinner van het gezin werk heeft.

Lorsque l'on parle d'engagement pour le plein emploi, il faut partir du fait que, de nos jours, le plein emploi n'est plus, comme du temps de Beveridge à la fin de la Seconde guerre mondiale, l'emploi du chef de famille mâle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag gezin werk' ->

Date index: 2025-01-21
w