Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarvoor waren echte verlagingen nodig " (Nederlands → Frans) :

Basis daarvoor waren de prioriteiten die voorzitter Juncker in zijn politieke beleidslijnen had geschetst.Volgens de opdrachtbrief die mededingingscommissaris Margrethe Vestager meekreeg, moet het mededingingsbeleid, waar nodig, bijdragen aan de agenda voor werkgelegenheid en groei, in sectoren zoals de digitale eengemaakte markt, het energiebeleid, de financiële diensten, het industriebeleid en de strijd tegen belastingontduiking.

À la suite des élections européennes, le Parlement européen a donné son feu vert à la nouvelle Commission européenne sur la base des priorités présentées dans les orientations politiques du président Juncker.La lettre de mission adressée à Mme Margrethe Vestager, commissaire chargée de la concurrence, indiquait que la politique de concurrence «contribuer[ait], si besoin est, à la réussite de notre programme en faveur de la croissance et de l'emploi, y compris dans des domaines tels que le marché unique numérique, la politique énergétique, les services financiers, la politique industrielle et la lutte contre la fraude fiscale».


We hebben ook duidelijk gemaakt dat, als op het gebied van de landbouw een “landingsgebied” voor de onderhandelingen moest worden gevonden, we ons standpunt binnen onze speelruimte in deze pijler pas zouden innemen wanneer we een eerlijk resultaat op het gebied van de toegang tot de markt voor niet-agrarische producten kregen. Daarvoor waren echte verlagingen nodig van de tarieven van de ontwikkelde landen en de gevorderde ontwikkelinglanden.

Nous avons aussi précisé que, si une «zone d’atterrissage» des négociations doit être définie en agriculture, nous ne nous positionnerions à la limite de notre flexibilité dans ce domaine que si nous obtenons un résultat juste dans l’accès aux marchés non agricoles, ce qui requiert de réelles réductions des tarifs douaniers des pays développés et des pays en développement avancés.


Daarvoor zou een echte dialectiek nodig zijn met de Europese Commissie, die geen beleid mag voeren dat geen rekening houdt met de concrete werkzaamheden van de universiteiten.

À ce sujet, il faudrait instaurer une dialectique réelle avec la Commission européenne, laquelle ne peut pas mener une politique qui ne tienne pas compte des activités concrètes des universités.


Daarvoor waren nadere onderzoeken en evaluaties nodig.

D’autres enquêtes et évaluations ont donc été nécessaires et sont à présent terminées.


De internationale gemeenschap heeft volgens mij niet genoeg gedaan om de Serviërs die terug wilden daarbij te steunen. Daarvoor waren begeleidende maatregelen nodig.

Je ne pense pas que la communauté internationale ait fourni suffisamment d’efforts pour aider les Serbes qui souhaitent rentrer au Kosovo; la communauté internationale n’a pas pris toutes les mesures d’accompagnement nécessaires.


De verantwoordelijkheid van de beheerders had versterkt moeten worden, en daarvoor waren meer flexibiliteit en duidelijker regels nodig geweest, maar het enige wat het Parlement in mijn ogen doet, is de zaak nog ingewikkelder en bureaucratischer maken.

J’estime qu’au lieu d’accroître la responsabilité des gestionnaires, ce qui aurait impliqué une plus grande flexibilité et des règles plus claires, le Parlement ajoute encore à la complexité et à la bureaucratie.


Overwegende dat het « Centre d'enseignement d'Etterbeek Ernest Richard », het « Institut René Cartigny » te Elsene en het « Institut communal des techniques de l'industrie et de l'automobile » te Luik voor de derde keer een afwijking aanvragen, dat zij voordien als prioritair erkend waren onder de instellingen voor positieve discriminatie en dat ze daarvoor een vaste norm genoten van 250 leerlingen; dat ze door het feit dat ze dat statuut verloren hebben bij de herziening ...[+++]

Considérant que le Centre d'enseignement d'Etterbeek « Ernest Richard », l'Institut « René Cartigny » à Ixelles et l'Institut communal des techniques de l'industrie et de l'automobile à Liège demandent une dérogation pour la troisième fois, qu'ils étaient précédemment reconnus comme prioritaires parmi les établissements en discriminations positives et qu'à ce titre, ils bénéficiaient d'une norme de maintien fixée à 250 élèves; qu'en ayant perdu ce statut lors de la révision de la liste des établissements en discriminations positives, ils sont tenus par une norme plus stricte (400 élèves); qu'ils connaissent une croissance du nombre d'é ...[+++]


Wij spannen ons dus wel allemaal in om onze vrouwelijke landgenoten toegang te doen krijgen tot de besluitvormingsorganen en leidende functies in de politiek, maar ik meen dat daarvoor een echte mentaliteitsverandering nodig is.

Alors je crois que nous menons toutes ce combat-là pour aider nos compatriotes à accéder au pouvoir de décision, à accéder aux postes de responsabilité dans le milieu politique, mais je crois que cela ne se fera qu'avec une véritable révolution des mentalités.


Na de beëindiging van de daadwerkelijke vijandelijkheden streven de partijen naar het bereiken van overeenstemming, zowel onderling als, waar passend, met andere Staten en met internationale organisaties, inzake het verschaffen van de informatie en de technische en materiële bijstand - met inbegrip, als de omstandigheden zich daarvoor lenen, van gezamenlijk optreden - die nodig zijn voor het opruimen of anderszins onschadelijk maken van mijnenvelden, mijnen en valstrikmijnen die tijdens het conflict ...[+++]

Après la cessation des hostilités actives, les parties s'efforceront de conclure un accord, tant entre elle que, s'il y a lieu, avec d'autres Etats et avec des organisations internationales, sur la communication des renseignements et l'octroi d'une assistance technique et matérielle - y compris, si les circonstances s'y prêtent, l'organisation d'opérations conjointes - nécessaires pour enlever ou neutraliser d'une autre manière les champs de mines, les mines et les pièges installés pendant le conflit


In 2007 somde CD&V een aantal domeinen op waar echt stappen nodig waren, met focus op de noodzaak aan homogene bevoegdheidspakketten en volwaardige fiscale autonomie.

En 2007, le CD&V énumérait un certain nombre de domaines où de véritables avancées étaient nécessaires, en insistant sur des paquets de compétences homogènes et sur une autonomie fiscale à part entière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor waren echte verlagingen nodig' ->

Date index: 2023-02-01
w