Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarvoor evenwel nieuwe argumenten » (Néerlandais → Français) :

Nu wil men een van die opties terug oprakelen, zonder dat daarvoor evenwel nieuwe argumenten zijn.

Or, maintenant on veut redonner vie à une de ces options, sans qu'il y ait de nouveaux arguments à faire valoir.


Overwegende dat dat advies evenwel geen nieuwe argumenten te berde brengt ten gunste van de opneming van de onderdelen van het ontwerp van plan;

Considérant que cet avis n'apporte cependant pas d'arguments nouveaux en faveur de l'inscription des composantes du projet de plan;


Zij moet evenwel melden dat dezelfde argumenten en tegenargumenten golden als deze aangebracht door haar Zweedse collega, met name rechtvaardigheid in termen van democratische rechten en de instrumentalisatie op het vlak van integratie en stabilisatie van nieuwe gemeenschappen in het land.

Elle doit cependant dire que nous avions les mêmes arguments et contre-arguments que ceux exposés par son collègue suédois, à savoir l'équité en termes de droits démocratiques et l'instrumentalisation en matière d'intégration et de stabilisation de nouvelles communautés dans le pays.


Mijn verzoek aan de commissaris is of hij nog een keer in overweging wil nemen – wanneer het Parlement of de Raad daarvoor nieuwe argumenten aanvoeren – of die termijn van vier jaar er niet toe zou kunnen leiden dat de Commissie zich iets flexibeler gaat opstellen.

Si le Parlement et le Conseil peuvent présenter de nouveaux arguments de ce type, ce que je demande au commissaire c’est de voir si ce délai de quatre ans pourrait amener la Commission à être un peu plus flexible.


Nieuwe argumenten aangehaald na verloop van de termijn bedoeld in het vorige lid kunnen bij de behandeling van het dossier evenwel door de voornoemde Raad niet in aanmerking worden genomen.

Des arguments nouveaux avancés après l'expiration du délai visé à l'alinéa précédent ne peuvent toutefois pas être pris en considération par ledit Conseil lors du traitement du dossier.


Overwegende dat de aanleg van nieuwe installaties en/of uitbreidingen of verbouwingen met een economisch karakter in die context niet in gevaar mogen worden gebracht; dat daarvoor evenwel in bijzondere voorwaarden voorzien kan worden op grond van artikel 452/25 van het Wetboek;

Considérant, dans ce contexte, que l'implantation de nouvelles installations et/ou d'extensions ou de transformations à caractère économique ne peut être mise en péril; qu'elle pourra cependant faire l'objet de conditions particulières sur la base de l'article 452/25 du C. W.A.T.U.P;


Wat betreft de door de verzoekende partij aangevoerde argumenten in verband met de nuttige werking van de geneesmiddelen gezien de kosten van andere therapieën en het gevolg van die sector van de sociale zekerheid voor andere sectoren, merkt het Hof op dat de wetgever daarvoor oog heeft gehad en dat er in dat verband een nieuw beleid wordt ingevoerd.

En ce qui concerne les arguments invoqués par la partie requérante concernant l'effet utile des médicaments vu les coûts d'autres thérapies et l'incidence de ce secteur de la sécurité sociale sur d'autres secteurs, la Cour relève que ceux-ci ont retenu l'attention du législateur et qu'une politique nouvelle s'instaure à cet égard.


Er werden evenwel geen nieuwe argumenten voorgelegd tot staving van dit verzoek om de invoer uit Hongarije niet cumulatief te beoordelen.

Toutefois, aucun nouvel argument n'a été présenté à l'appui de cette allégation.


Alleen al het uitgangspunt dat gewoonte en rechtsovertuiging volkenrecht scheppen, is evenwel van dien aard dat de rol van nieuwe of groeiende organisaties (zoals de EU) stelselmatig wordt belemmerd, aangezien het immers alleen de gewoonte van de staten is (die zonder overtuigende argumenten alleen als primaire volkenrechtssubjecten worden betiteld), die volkenrecht kan scheppen.

Or, la prémisse elle-même de ce raisonnement, selon laquelle c'est la coutume et la conviction juridique qui créent le droit international, tend à entraver systématiquement le rôle d'organisations nouvelles ou en développement (comme l'Union européenne), puisque c'est au premier chef la coutume des États (désignés seuls, sans motif apparent, comme les sujets originaires du droit international), et elle seule, qui peut créer le droit international.


De commissie heeft het voorstel evenwel verworpen, hoewel ze daarvoor geen geldige argumenten had.

La commission a pourtant rejeté ma proposition sans argument valable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor evenwel nieuwe argumenten' ->

Date index: 2023-02-01
w