Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarvan moet doorlopen alvorens aanspraak » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent dat, wanneer een niet-uitkeringsgerechtigde werkzoekende jongere in de loop van zijn wachttijd een overeenkomst aangaat in het kader van een Plan Formation Insertion (PFI), en hij terug werkloos wordt vóór het einde van die wachttijd, hij nog steeds de resterende duur daarvan moet doorlopen alvorens aanspraak te kunnen maken op wachtuitkeringen.

Ceci signifie que lorsque un jeune demandeur d’emploi non indemnisé conclut une convention dans le cadre d’un PFI pendant son stage d’attente et qu’il redevient chômeur avant la fin de ce stage d’attente, il doit accomplir le reste de son stage avant de pouvoir prétendre à des allocations de chômage.


1. a) Welke zijn de medische en fysieke testen die een militair moet doorlopen alvorens hij op buitenlandse missie gestuurd wordt? b) Op welke vlakken verschillen deze met de reguliere fysieke testen? c) Verschillen deze testen van component tot component?

1. a) Quels sont les tests médicaux et physiques auxquels doit se soumettre un militaire avant d'être autorisé à participer à une mission à l'étranger? b) En quoi ces tests diffèrent-ils des tests physiques classiques? c) Ces tests varient-ils selon les composantes militaires?


Artikel 626 legt de minimumduur vast van de proefperiode die doorlopen moet worden alvorens men van het eerherstel kan genieten.

L'article 626 fixe la durée minimum du temps d'épreuve auquel la réhabilitation est subordonnée.


b) indien het onderwerp van een Europees octrooi een produkt of een werkwijze voor de vervaardiging van een produkt dan wel een gebruik van een produkt is, waarvoor een bij de wet vereiste procedure voor de verkrijging van een overheidsvergunning moet worden doorlopen alvorens het in die Staat op de markt kan worden gebracht.

b) si l'objet du brevet européen est un produit ou un procédé de fabrication ou une utilisation d'un produit qui, avant sa mise sur le marché dans cet État, est soumis à une procédure administrative d'autorisation instituée par la loi.


De periode van bevallingsrust vormt geen onderbreking van de periode van gewone arbeidsongeschiktheid en de beide periodes mogen met elkaar worden opgeteld voor de berekening van de wachttijd van zes maanden die moet worden doorlopen om aanspraak te kunnen maken op die bijkomende kinderbijslag voor invaliden.

La période de repos d'accouchement ne constitue pas une interruption de la période d'incapacité de travail et les deux périodes peuvent être totalisées pour le calcul des six mois à accomplir pour avoir droit à ce supplément d'allocations familiales pour invalides.


Alvorens te bepalen dat het ontworpen besluit onmiddellijk in werking treedt op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, moet men zich er bijgevolg van vergewissen dat er dwingende redenen bestaan om af te wijken van de wettelijke minimumtermijn die normaliter geboden wordt aan de adressaten ervan om daarvan kennis te nemen en om zich daarnaar te gedragen.

Aussi, avant de prévoir que l'arrêté en projet s'appliquera immédiatement, le jour de sa publication au Moniteur belge, convient-il de s'assurer qu'il existe des raisons impérieuses de déroger au délai minimal normalement accordé à ses destinataires pour en prendre connaissance et de s'y conformer.


XI. - Verworven rechten Art. 23. § 1. Overeenkomstig artikel 17 van de WAP, moet een deelnemer minstens gedurende een al dan niet ononderbroken periode van 12 maanden aangesloten geweest zijn bij het sectoraal "Pensioenfonds Metaal OFP", alvorens hij aanspraak kan maken op verworven reserves en verworven prestaties.

XI. - Droits acquis Art. 23. § 1. Conformément à l'article 17 de la LPC, un participant doit avoir été affilié au "Fonds de Pension Métal OFP" au moins durant une période de 12 mois, ininterrompue ou non, avant de faire valoir des droits sur les réserves et prestations acquises.


C. overwegende dat stages een nuttig instrument zijn om de overgang van jongeren van het onderwijsstelsel naar de arbeidsmarkt te faciliteren en aan te moedigen; overwegende dat een stage een opleidingslogica moet behelzen, dat stages geregeld misbruikt worden door werkgevers om goedkope en weinig beschermde arbeidskrachten te rekruteren, en dat steeds meer jonge Europeanen vaak meerdere niet of onderbetaalde stages moeten doorlopen, alvorens ze aan vaste tewerkstelling kunnen geraken;

C. considérant que les stages constituent un instrument utile pour faciliter et favoriser la transition des jeunes entre le système éducatif et le marché du travail; considérant qu'un stage doit comporter une logique de formation, que les stages font régulièrement l'objet d'abus par les employeurs qui y voient l'occasion de recruter ainsi une main-d'œuvre bon marché et peu protégée, et que de plus en plus de jeunes européens doivent souvent effectuer plusieurs stages non rémunérés ou sous-rémunérés avant de pouvoir obtenir un emploi ...[+++]


Hierdoor moet de vluchteling een aanzienlijk langere verblijfsduur bewijzen alvorens hij aanspraak kan maken op de Belgische nationaliteit.

Cette position a pour conséquence d'allonger considérablement la durée du séjour que doit démontrer le réfugié avant de pouvoir prétendre à la nationalité belge.


Alvorens verdere conclusies te trekken of eventueel nieuwe maatregelen in te voeren, meen ik dat het huidig koninklijk besluit op zijn waarde moet beoordeeld worden en de periode van bewijs en van eventuele strafmaat volledig moet doorlopen worden.

Avant de tirer d'autres conclusions ou d'instaurer éventuellement de nouvelles mesures, j'estime que l'arrêté royal actuel doit faire l'objet d'une appréciation quant à sa valeur, et qu'on doit laisser se terminer entièrement la période de preuve et d'éventuelle pénalisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvan moet doorlopen alvorens aanspraak' ->

Date index: 2024-08-16
w