Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarvan hangt ermee samen " (Nederlands → Frans) :

Dit verschijnsel hangt vooral samen met de werkloosheid, aangezien 38% van de werklozen ermee te maken krijgt.

Ce phénomène est particulièrement lié au chômage, puisque 38% des chômeurs y sont confrontés.


Deze bepaling houdt verband met de kwantitatieve beperkingen ingesteld bij de wet van 7 mei 1999 en hangt ermee samen.

Cette mesure est liée aux limitations quantitatives instaurées par la loi du 7 mai 1999 et cohérente avec ces limitations.


Deze bepaling houdt verband met de kwantitatieve beperkingen ingesteld bij de wet van 7 mei 1999 en hangt ermee samen.

Cette mesure est liée aux limitations quantitatives instaurées par la loi du 7 mai 1999 et cohérente avec ces limitations.


Een daarvan hangt ermee samen dat de begunstigde landen te weinig eigen verantwoordelijkheid hebben voor de ontwikkelingsstrategieën.

L’une d’entre elles tient au manque d’appropriation des stratégies de développement par les pays qui bénéficient de l’aide.


Het door de onderzoekers en bedrijven getoonde enthousiasme hangt ermee samen dat men ze in de waan laat dat er in totaal meer middelen beschikbaar zullen zijn.

L’enthousiasme manifesté par les chercheurs et le monde des affaires provient du fait qu’on leur a fait croire que des fonds plus importants seront disponibles d’une manière générale.


De oorzaken daarvan zijn uiteenlopend, maar kunnen worden weggenomen door een herziening van de voorschriften inzake zwangerschapverlof, de duur ervan, de beloning en de rechten en verplichtingen van vrouwen die zwangerschapsverlof nemen of na afloop daarvan terugkeren. Dit alles hangt intrinsiek samen met de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen, dat is vastgelegd in artikel 141, lid 3.

Ce phénomène s'explique par des causes diverses, auxquelles il pourrait être remédié par une refonte des règles relatives au congé de maternité, à sa durée, à sa rémunération et aux droits et obligations des femmes lorsqu'elles y recourent ou lorsqu'elles reprennent leur emploi après cette période: ces règles sont aussi étroitement liées à l’application du principe de l’égalité des chances entre les femmes et les hommes, établi à l’article 141, paragraphe 3, du traité.


De doeltreffendheid van de verschillende beleidsopties hangt bovendien rechtstreeks samen met de mate waarin de rechten van de ondernemingen en van de aandeelhouders, als de eigenaren daarvan, met inbegrip van hun grondrechten, in het gedrang komen.

Parallèlement, l’efficacité des différentes options est directement liée au degré de restriction des droits des entreprises et des actionnaires en tant que propriétaires de celles-ci, y compris de leurs droits fondamentaux.


Eén daarvan hangt samen met nieuwe vormen van endogene samenwerking die zijn opgezet met het oog op wederzijdse effectiviteitsverhoging tussen regio's en lidstaten en andere financieringsmogelijkheden (d.w.z. tussen doelstelling 2 (EFRO) en het kaderprogramma voor onderzoek), flexibiliteit in verband met de medefinanciering van programma's, met inbegrip van een naar behoren gespecificeerde samenwerking tussen particulieren en overheid. en doelmatiger manieren om het regionaal beleid ten uitvoer te leggen.

L'un d'entre eux est associé à de nouvelles formes de coopération endogène conçues pour apporter aux synergies des régions et des Etats membres d'autres possibilités de financement (c'est-à-dire, entre l'Objectif 2 (FEDER) et le programme cadre de recherche), la flexibilité dans le cofinancement des programmes, notamment un partenariat bien spécifié privé-public (PPP), et des moyens plus efficaces de mise en œuvre de la politique régionale.


Dit verschijnsel hangt vooral samen met de werkloosheid, aangezien 38% van de werklozen ermee te maken krijgt.

Ce phénomène est particulièrement lié au chômage, puisque 38% des chômeurs y sont confrontés.


De situatie van de vrouw hangt nauw samen met de mate van vrijheid en ontwikkeling in een land: waar vrijheid bestaat, kunnen vrouwen zich ontplooien, waar geen vrijheid bestaat, zijn ze daarvan de eerste slachtoffers.

La situation des femmes est liée au degré de liberté et de développement d'un pays: là où existe la liberté, les femmes s'épanouissent, mais là où les libertés sont un leurre, ce sont les femmes qui sont les principales victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvan hangt ermee samen' ->

Date index: 2024-01-11
w