Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarover heeft geschreven " (Nederlands → Frans) :

De heer Van De Plas baseert zich vooral op gesprekken met Nederlandse collega's en het boek dat Janine Janssen in 2006 daarover heeft geschreven (1) .

M. Van De Plas se base surtout sur les entretiens qu'il a eus avec des collègues néerlandais et sur le livre écrit sur ce sujet par Janine Janssen en 2006 (1) .


De Stichting Samilia heeft daarover een rapport geschreven en ook informatiebrochures verspreid.

La Fondation Samilia a rédigé un rapport sur la question et a également distribué des brochures d'information.


De afgelopen weken heeft het blad The Wall Street Journal een aantal hele scherpe opinieartikelen daarover geschreven, bijna aanklachten in de richting van Europa.

Au cours de ces dernières semaines, le Wall Street Journal a publié plusieurs articles sur la question qui dressaient pour ainsi dire un procès-verbal à l’égard de l’Europe.


69. neemt kennis van de verklaringen van mevrouw Margaret Beckett, minister van Buitenlandse en Gemenebestzaken van het VK, in een geschreven reactie op een parlementaire vraag, waarin zij toegeeft dat de Britse regering op de hoogte was van een geheim gevangenissennetwerk van de CIA voordat president Bush in september 2006 het bestaan ervan erkende; verzoekt de Britse regering mee te delen of zij deze kwestie bij de Amerikaanse autoriteiten heeft aangekaart en of, en zo ja wanneer, zij andere Europese regeringen van de kwestie in kennis heeft g ...[+++]

69. prend note des déclarations faites par Margaret Beckett, ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni, dans une réponse écrite à une question parlementaire dans laquelle elle a admis que le gouvernement du Royaume-Uni avait été informé de l'existence d'un réseau de prisons secrètes de la CIA avant que le président George W. Bush n'en admette l'existence en septembre 2006; demande au gouvernement du Royaume-Uni de faire savoir s'il a évoqué la question avec les autorités américaines, s'il en a informé ou débattu avec d'autres gouvernements européens et, dans l'affirmative, à quelle date;


69. neemt kennis van de verklaringen van mevrouw Margaret Beckett, minister van Buitenlandse en Gemenebestzaken van het VK, in een geschreven reactie op een parlementaire vraag, waarin zij toegeeft dat de Britse regering op de hoogte was van een geheim gevangenissennetwerk van de CIA voordat president Bush in september 2006 het bestaan ervan erkende; verzoekt de Britse regering mee te delen of zij deze kwestie bij de Amerikaanse autoriteiten heeft aangekaart en of, en zo ja wanneer, zij andere Europese regeringen van de kwestie in kennis heeft g ...[+++]

69. prend note des déclarations faites par Margaret Beckett, ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni, dans une réponse écrite à une question parlementaire dans laquelle elle a admis que le gouvernement du Royaume-Uni avait été informé de l'existence d'un réseau de prisons secrètes de la CIA avant que le président George W. Bush n'en admette l'existence en septembre 2006; demande au gouvernement du Royaume-Uni de faire savoir s'il a évoqué la question avec les autorités américaines, s'il en a informé ou débattu avec d'autres gouvernements européens et, dans l'affirmative, à quelle date;


3. In aansluiting op het in dit advies geformuleerde voorstel om niet van " transacties', doch wel van het juridisch meer correcte begrip " verrichting' te spreken, wordt in het tweede lid van het ontworpen artikel 98, zoals het om advies is voorgelegd, beter geschreven : " .verstrekken, binnen één maand nadat de verrichting binnen de groep heeft plaatsgevonden, daarover aan de Controledienst inlichtingen" in plaats van " .moeten binnen de maand na het sluiten ervan aan de Controledienst inlichtingen verstrekken over elke transactie ...[+++]

3. Conformément à la proposition formulée dans le présent avis de remplacer le mot " transactions" par " opérations" , juridiquement plus correct, mieux vaudrait écrire à l'alinéa 2 de l'article 98, en projet, tel qu'il est soumis pour avis : " .transmettent des informations à l'Office sur l'opération effectuée au sein du groupe, dans le mois qui suit celle-ci" au lieu de " .doivent, dans le mois qui suit leur conclusion, transmettre à l'Office des informations sur chaque transaction au sein du groupe" .


Op 25 januari 2012 heeft de minister in de commissie voor de Infrastructuur van de Kamer verklaard dat hij `daarover een brief geschreven heeft aan de voorzitter van de stuurgroep en hem heeft gevraagd om snel de evaluatie op te starten en om een planning te bezorgen' .

Le 25 janvier 2012, le ministre a déclaré en commission de l'Infrastructure de la Chambre qu'il avait envoyé un courrier au président du comité de pilotage lui demandant d'entamer rapidement l'évaluation et de livrer un calendrier.


Nadat ik daarover een artikel in de Franstalige pers had gelezen, heb ik een artikel geschreven in de Vlaamse pers. Daarop is een debat losgebarsten, dat gevoed werd door twee gewelddadige hold-ups waarbij zware wapens werden gebruikt, een agent werd neergeschoten en de politie een grote hoeveelheid automatische wapens heeft ontdekt.

Après avoir lu un article à ce sujet dans la presse francophone, j'ai écrit un article dans la presse flamande. Un débat a éclaté à ce sujet et il a été alimenté par deux hold-up violents lors desquels des armes lourdes ont été utilisées, un agent a été blessé par balle et la police a découvert une grande quantité d'armes automatiques.


Mevrouw Brepoels van de N-VA heeft daarover onlangs nog een opiniestuk geschreven: `Stop het reizend EU-circus'.

Mme Brepoels de la N-VA a récemment écrit à ce sujet dans un article d'opinion : « Arrêtez le cirque itinérant qu'est devenue l'Union européenne ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarover heeft geschreven' ->

Date index: 2023-02-13
w