Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom zijn bezorgdheid duidelijk laten » (Néerlandais → Français) :

Europa moet daarom zijn bezorgdheid duidelijk laten blijken, omdat een militaire macht en kernmacht de veiligheid van het continent in gevaar kan brengen en ernstige politieke gevolgen kan hebben voor alle landen in de regio.

L’Europe doit donc exprimer avec vigueur ses inquiétudes, car une puissance militaire nucléaire risquerait de compromettre la sécurité du continent et d’avoir des conséquences politiques majeures pour tous les pays de la région.


Daarom en met het oog op een aantal kwesties die nog moeten worden opgelost (bv. op het gebied van belastingen of medezeggenschap), heeft de groep aanbevolen dat de Commissie, vooraleer zij een formeel voorstel indient, een haalbaarheidsstudie zou laten uitvoeren waarin duidelijk wordt vastgesteld welke de praktische voordelen van de invoering van een EBV-statuut en de daarmee samenhangende problemen zijn.

Par conséquent, et au regard du nombre de questions qu'il faudrait résoudre (par exemple, en matière de fiscalité ou de codétermination), le groupe de haut niveau a recommandé à la Commission de lancer une étude de faisabilité visant à mettre clairement en évidence les avantages concrets - et les inconvénients - que présenterait l'institution de la SPE, avant de présenter une proposition formelle.


Die richtlijn heeft tot doel een coherent beleid te ontwikkelen en voorziet daarom in een duidelijk kader en criteria om zodoende een uniform beleid op het terrein toe te laten.

Cette directive a pour objectif d'élaborer une politique cohérente et prévoit à cet effet un cadre et des critères précis afin de mener une politique uniforme sur le terrain.


Die richtlijn heeft tot doel een coherent beleid te ontwikkelen en voorziet daarom in een duidelijk kader en criteria om zodoende een uniform beleid op het terrein toe te laten.

Cette directive a pour objectif d'élaborer une politique cohérente et prévoit à cet effet un cadre et des critères précis afin de mener une politique uniforme sur le terrain.


Die richtlijn heeft tot doel een coherent beleid te ontwikkelen en voorziet daarom in een duidelijk kader en criteria om zodoende een uniform beleid op het terrein toe te laten.

Cette directive a pour objectif d'élaborer une politique cohérente et prévoit à cet effet un cadre et des critères précis afin de mener une politique uniforme sur le terrain.


Daarom moet de EU duidelijk laten blijken dat de levens van gewone vrouwen in het middelpunt van onze aandacht staan.

C’est pourquoi l’UE doit envoyer le signal que les vies des femmes ordinaires se trouvent au cœur de nos préoccupations.


Het voorzitterschap van de Raad heeft toen onverwijld zijn bezorgdheid over de beslissing van het Hof uitgesproken. Kortom, de Europese Unie heeft helder en duidelijk laten horen dat de bedoelde beslissing haar ernstige zorgen baarde.

La Présidence du Conseil a exprimé à l’époque ses inquiétudes face à la décision de la Cour, et l’Union européenne a fait entendre très clairement ses préoccupations face à cette décision.


79. wijst erop dat het, in het kader van het huidige debat over de toekomst van de Europese Unie, zeer opportuun is dat het institutioneel debat het Europees institutioneel model versterkt en verheldert en, vooral, dat de instellingen in het algemeen en de Europese Commissie in het bijzonder in hun optreden duidelijk laten zien dat ze bekommerd zijn om de ruimere bezorgdheid over de democratie van de burgers; verheugt zich erover dat de bezinningsperiode de Europese instellingen de gelegenheid biedt om regels op te stellen met het oog op de ruimere bezor ...[+++]

79. fait observer que le débat actuel sur l'avenir de l'Union européenne constitue une excellente occasion de tenir un débat institutionnel en vue de renforcer et d'éclaircir le modèle institutionnel européen et, surtout, pour les institutions et la Commission européenne, en particulier, de manifester qu’elles se soucient des préoccupations plus vastes de démocratie des citoyens; se réjouit de l'occasion que la période de réflexion offre aux institutions européennes de légiférer dans le souci des préoccupations plus vastes des citoyens en répercutant celles-ci dans leurs politiques;


6. wijst erop dat het, in het kader van het huidige debat over de toekomst van de Europese Unie, zeer opportuun is dat het institutioneel debat het Europees institutioneel model versterkt en verheldert en, vooral, dat de instellingen in het algemeen en de Europese Commissie in het bijzonder in hun optreden duidelijk laten zien dat ze bekommerd zijn om de ruimere bezorgdheid over de democratie van de burgers;

6. fait observer que le débat actuel sur l'avenir de l'Union européenne constitue une excellente occasion de tenir un débat institutionnel en vue de renforcer et d'éclaircir le modèle institutionnel européen et, surtout, pour les institutions et la Commission européenne, en particulier, de manifester qu’elles se soucient des préoccupations plus vastes de démocratie des citoyens;


Het is daarom ook nodig dat naast de burgermaatschappij, ook de overheden en instellingen duidelijk laten blijken dat zij het principe van eerlijke handel steunen.

C'est pourquoi il est nécessaire qu'à côté de la société civile, les autorités et les institutions montrent clairement qu'elle appuient le principe du commerce équitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom zijn bezorgdheid duidelijk laten' ->

Date index: 2022-06-22
w