Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom worden bovengenoemde communautaire producenten » (Néerlandais → Français) :

Daarom worden bovengenoemde communautaire producenten geacht de bedrijfstak van de Gemeenschap in de zin van artikel 4, lid 1, en artikel 5, lid 4, van de basisverordening te vormen.

Les producteurs communautaires précités sont dès lors réputés constituer l’industrie communautaire au sens de l’article 4, paragraphe 1, et de l’article 5, paragraphe 4, du règlement de base.


Die prijs werd verkregen door de verkoopprijs van de in de steekproef opgenomen communautaire producenten te corrigeren voor het werkelijke verlies of de werkelijke winst in het OT en te vermeerderen met bovengenoemde winstmarge.

Le prix non préjudiciable a été obtenu en ajustant les prix de vente des producteurs communautaires retenus dans l’échantillon pour tenir compte des bénéfices/pertes réels réalisés pendant la période d’enquête et en ajoutant la marge bénéficiaire susmentionnée.


53. onderstreept dat de ontwikkeling van kwaliteitsmerken, met inbegrip van de communicatie die hiermee in verband staat, niet moet leiden tot een verzwaring van de administratieve verplichtingen voor producenten; vindt het daarom wenselijk dat de producenten de macht houden om het initiatief te nemen voor wat betreft het gebruik van dergelijke merken, terwijl ingrijpen van de communautaire instanties beperkt wordt tot het zorgen ...[+++]

53. souligne que le développement des labels de qualité, ainsi que la communication organisée autour de ceux-ci, ne doivent pas conduire à une augmentation des contraintes administratives pour les producteurs; estime, à cet effet, que les producteurs devraient pouvoir prendre l'initiative d'utiliser ce type de labels, l'intervention des instances communautaires se limitant à assurer la protection des labels afin de garantir aux producteurs une juste rémunération de leurs efforts et de protéger les consommateurs contre les contrefaçon ...[+++]


Ik ga zelfs nog verder: Europa legt strenge normen op aan zijn producenten - een voorbeeld daarvan zijn de regels voor de veeteelt - en het dient daarom uitsluitend de import toe te staan van producten die aan dezelfde normen voldoen, omdat er anders producten de markt op komen die tegen lage productiekosten gemaakt zijn en die op geen enkele manier voldoen aan de communautaire regelgeving.

J’irai même plus loin: si l’Europe est si stricte dans les règles qu’elle impose à ses producteurs, elle ne doit autoriser l’importation que de produits qui répondent aux mêmes règles; les règles concernant l’élevage du bétail en sont un bon exemple.


In het nieuwe onderzoektijdvak vertegenwoordigden de vier in de steekproef opgenomen communautaire producenten ongeveer 50 % van de totale productie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, zoals hieronder gedefinieerd in overweging 63, terwijl de bovengenoemde negen communautaire producenten ongeveer 60 % van de productie in de Gemeenschap vertegenwoordigden.

Les quatre producteurs communautaires inclus dans l’échantillon représentaient 50 % environ de la production totale de l’industrie communautaire, telle que définie dans le considérant 63, pendant la période d’enquête, tandis que les neuf producteurs communautaires susmentionnés représentaient 60 % environ de la production dans la Communauté.


In 2002/2003 heeft Portugal zijn nationale referentiehoeveelheden, met inbegrip van bovengenoemde vrijstelling, overschreden en daarom werd aan de Portugese producenten de bijbehorende heffing in rekening gebracht.

En 2002-2003, le Portugal a dépassé sa référence nationale, franchise incluse, et les producteurs portugais ont dès lors dû s’acquitter du prélèvement correspondant.


Daarom moet er een coherent en geïntegreerd beleid komen, dat waarborgen biedt voor de toekomst van de communautaire tonijnvloot, en waarbij nepsubsidies als het CV-systeem komen te vervallen en rekening wordt gehouden met andere systemen, bijvoorbeeld gekoppeld aan bovengenoemd specifiek register.

Pour cette raison, il est nécessaire de définir une politique cohérente et intégrée qui puisse garantir l'avenir de la flotte thonière communautaire, en abandonnant les systèmes de fausses aides tels que le système d'indemnités compensatoires, et tenir compte d'autres systèmes comme celui du registre spécifique déjà évoqué.


- de structuurmaatregelen zijn niet voldoende gebleken om te verzekeren dat communautaire producenten concurrerend zijn; daarom neemt de behoefte aan marktinterventiemaatregelen toe en die interventiemaatregelen, die juist bedoeld waren om de markten te stabiliseren, zijn met betrekking tot bepaalde marktsegmenten een permanente factor geworden, die begrotingsmiddelen opslokt en negatieve gevolgen heeft voor het instandhoudingsbeleid, omdat vis wordt ...[+++]

- l'aide structurelle n'a pas réussi à assurer la compétitivité des producteurs de la Communauté, ce qui accroît la nécessité d'une intervention de marché et cette intervention, bien que visant justement à stabiliser les marchés, est devenue une caractéristique permanente de certains compartiments du marché, consommant outre mesure les ressources budgétaires et causant des effets pernicieux sur la politique de conservation, étant donné que le poisson est détruit.


(12) Overwegende dat de omstandigheden voor de melkproductie en de inkomenssituatie van de producenten in de onderscheiden productiegebieden van de Gemeenschap sterk verschillen; dat een voor de hele Gemeenschap geldende regeling met betalingen voor melk die voor alle producenten uniform zijn, te star zou zijn om adequaat te kunnen inspelen op de structurele en natuurlijke verschillen en op de uiteenlopende behoeften die daaruit voortvloeien; dat het daarom dienstig is een flexibel kader te scheppen voor extra ...[+++]

(12) considérant que les conditions de la production laitière et la situation des revenus des producteurs varient considérablement d'une zone de production à l'autre de la Communauté; qu'un régime communautaire prévoyant des paiements uniformes pour les produits laitiers versés à tous les producteurs serait trop rigide pour tenir suffisamment compte des disparités naturelles et structurelles et pour répondre aux divers besoins qui en découlent; que, ...[+++]


Daarom kan de Commissie vragenlijsten sturen naar de haar bekende communautaire producenten en importeurs en hun representatieve verenigingen, representatieve gebruikers en representatieve consumentenorganisaties.

Pour cette raison, la Commission pourrait envoyer des questionnaires à l'industrie communautaire, aux importateurs, à leurs associations représentatives, à des utilisateurs représentatifs ainsi qu'à des organisations représentatives de consommateurs.


w