6. De minister of zijn gemachtigde kan, in uitzonderlijke gevallen, voor wat betreft de periode van 1 juli 2003 tot 30 september 2003, overgangsmaatregelen treffen met het oog op het verzekeren van de naleving van de communautaire reglementering betreffende het geautomatiseerd systeem inzake communautair en gemeenschappelijk douanevervoer.
6. Le ministre ou son délégué peut dans des cas exceptionnels, en vue d'assurer le respect des dispositions communautaires spécifiques en matière d'automatisation du transit communautaire et commun, pendant la période du 1 juillet 2003 au 30 septembre 2003, prendre des mesures transitoires en vue d'assurer le respect de la réglementation communautaire relative au système automatisé de transit communautaire et commun.