Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom worden bovengenoemde communautaire producenten geacht » (Néerlandais → Français) :

Daarom worden bovengenoemde communautaire producenten geacht de bedrijfstak van de Gemeenschap in de zin van artikel 4, lid 1, en artikel 5, lid 4, van de basisverordening te vormen.

Les producteurs communautaires précités sont dès lors réputés constituer l’industrie communautaire au sens de l’article 4, paragraphe 1, et de l’article 5, paragraphe 4, du règlement de base.


Daarom wordt het als wenselijk geacht om een besluit in te voeren waarin duidelijk wordt gemaakt dat de beslissing om het onderzoek te beperken tot een redelijk aantal producenten door krachtens artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1225/2009 gebruik te maken van steekproeven, ook van toepassing is op de partijen die betrokken zijn bij een onderzoek als marktgerichte onderneming overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder b) en c).

Par conséquent, il y a lieu d’introduire une disposition précisant que la décision de limiter l’enquête à un nombre raisonnable de producteurs par l’utilisation d’échantillons sur la base de l’article 17 du règlement (CE) n° 1225/2009 du Conseil s’applique également aux parties soumises à un examen visant à statuer sur l’octroi du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché, conformément à l’article 2, paragraphe 7, points b) et c).


Deze tien in de steekproef geselecteerde producenten werden representatief voor alle communautaire producenten geacht.

Ces dix producteurs retenus ont été considérés comme représentatifs de l’ensemble des producteurs dans la Communauté.


53. onderstreept dat de ontwikkeling van kwaliteitsmerken, met inbegrip van de communicatie die hiermee in verband staat, niet moet leiden tot een verzwaring van de administratieve verplichtingen voor producenten; vindt het daarom wenselijk dat de producenten de macht houden om het initiatief te nemen voor wat betreft het gebruik van dergelijke merken, terwijl ingrijpen van de communautaire instanties beperkt ...[+++]

53. souligne que le développement des labels de qualité, ainsi que la communication organisée autour de ceux-ci, ne doivent pas conduire à une augmentation des contraintes administratives pour les producteurs; estime, à cet effet, que les producteurs devraient pouvoir prendre l'initiative d'utiliser ce type de labels, l'intervention des instances communautaires se limitant à assurer la protection des labels afin de garantir aux producteurs une juste rémunération de leurs efforts et de protéger les consommateurs contre les contrefaçon ...[+++]


Het bewijsmateriaal dat twee van bovengenoemde Indiase producenten/exporteurs hebben overgelegd, wordt voldoende geacht om aan te tonen dat zij aan de criteria van de oorspronkelijke verordening voldoen en bijgevolg om hun het recht toe te kennen dat van toepassing is op de medewerkende ondernemingen die niet in de steekproef zijn opgenomen (7,6 %) en hen toe te voegen aan de lijst van producenten/exporteurs in de bi ...[+++]

Les éléments de preuve fournis par deux des producteurs-exportateurs indiens susmentionnés ont été jugés suffisants pour démontrer qu’ils satisfont aux critères énoncés dans le règlement initial, pour que le taux de droit applicable aux sociétés ayant coopéré non incluses dans l’échantillon (7,6 %) leur soit accordé et pour que leur nom soit donc ajouté à la liste des producteurs-exportateurs figurant à l’annexe du règlement initial, modifié par le règlement (CE) no 2143/2004, par le règlement (CE) no 122/2006 et par le règlement (CE) no 1840/2006.


In het nieuwe onderzoektijdvak vertegenwoordigden de vier in de steekproef opgenomen communautaire producenten ongeveer 50 % van de totale productie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, zoals hieronder gedefinieerd in overweging 63, terwijl de bovengenoemde negen communautaire producenten ongeveer 60 % van de productie in de Gemeenschap vertegenwoordigden.

Les quatre producteurs communautaires inclus dans l’échantillon représentaient 50 % environ de la production totale de l’industrie communautaire, telle que définie dans le considérant 63, pendant la période d’enquête, tandis que les neuf producteurs communautaires susmentionnés représentaient 60 % environ de la production dans la Communauté.


Het door vijf van de bovengenoemde Indiase producenten/exporteurs ingediende bewijsmateriaal wordt voldoende geacht om hen het recht toe te kennen dat van toepassing is op de medewerkende ondernemingen die geen deel uitmaken van de steekproef (dat wil zeggen 7,6 %) en hen derhalve toe te voegen aan de lijst van producenten/exporteurs in de bijlage („de bijlage”) bij Verordening (EG) nr. 74/2004.

Les éléments de preuve fournis par cinq des producteurs-exportateurs indiens susmentionnés sont jugés suffisants pour leur accorder le taux de droit applicable aux sociétés ayant coopéré non incluses dans l’échantillon (7,6 %), et donc pour les ajouter à la liste des producteurs-exportateurs figurant à l’annexe du règlement (CE) no 74/2004 (ci-après dénommée «annexe»).


De definitie van het begrip "selectieve maatregel" die wordt gebruikt in het door de geachte afgevaardigde geciteerde verslag over de Europese werkgelegenheidsrichtsnoeren 1995/1999 is een toepassing van bovengenoemde communautaire jurisprudentie.

La définition de la notion de "mesure sélective" telle que reprise dans le rapport sur les lignes directrices pour l'emploi 1995/1999, cité par l'honorable parlementaire, est l'application de la jurisprudence communautaire susvisée.


In 2002/2003 heeft Portugal zijn nationale referentiehoeveelheden, met inbegrip van bovengenoemde vrijstelling, overschreden en daarom werd aan de Portugese producenten de bijbehorende heffing in rekening gebracht.

En 2002-2003, le Portugal a dépassé sa référence nationale, franchise incluse, et les producteurs portugais ont dès lors dû s’acquitter du prélèvement correspondant.


- de structuurmaatregelen zijn niet voldoende gebleken om te verzekeren dat communautaire producenten concurrerend zijn; daarom neemt de behoefte aan marktinterventiemaatregelen toe en die interventiemaatregelen, die juist bedoeld waren om de markten te stabiliseren, zijn met betrekking tot bepaalde marktsegmenten een permanente factor geworden, die begrotingsmiddelen opslokt en negatieve gevolgen heeft voor het instandhoudingsbeleid, omdat vis wordt ...[+++]

- l'aide structurelle n'a pas réussi à assurer la compétitivité des producteurs de la Communauté, ce qui accroît la nécessité d'une intervention de marché et cette intervention, bien que visant justement à stabiliser les marchés, est devenue une caractéristique permanente de certains compartiments du marché, consommant outre mesure les ressources budgétaires et causant des effets pernicieux sur la politique de conservation, étant donné que le poisson est détruit.


w