Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom wilde men deze landen erbij betrekken " (Nederlands → Frans) :

De Europese Unie wordt gekenmerkt door een democratische wil, en juist daarom wilde men deze landen erbij betrekken, zodat zij geen verdrag opgedrongen zouden krijgen.

Le souhait d'impliquer ces pays, de façon à ce qu'ils ne se voient pas imposer un traité, était le reflet de cette volonté démocratique qui caractérise justement l'Union européenne.


Daarom moet Europa een grote rol spelen en landen als Syrië, waarvan de rol los van die van Iran moet worden gezien, erbij betrekken.

C’est pourquoi l’Europe doit jouer un rôle majeur et impliquer des pays comme la Syrie, dont le rôle doit être considéré séparément de celui de l’Iran.


Men roept de Raad op deze betrokkenheid te waarborgen. Staat u mij toe daar het volgende op te antwoorden: de samenstelling van de EU-delegaties die de dialoog met derde landen voeren, weerspiegelt de verdeling van de bevoegdheden in het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid. Het is daarom niet mogelijk om leden van dit Parlement bij de dialoog te betrekken ...[+++]

Permettez-moi de dire, en guise de réponse à cette demande, que la composition des délégations de l’UE qui mènent les dialogues avec les pays tiers reflète la démarcation des pouvoirs dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune. Dès lors, il n’est pas possible que des députés de votre Assemblée participent à ces dialogues.


Op de achtergrond speelde ook mee dat men het bedrijfsleven en met name het MKB erbij wilde betrekken en dat men streefde naar grensverleggende inzichten op het vlak van financiering van wetenschappelijk onderzoek en innoverende technologieën.

L’idée était également d’impliquer l’industrie et les PME et d’élargir l’horizon du financement de la recherche et des technologies novatrices.


(8) Geografische uitbreiding van het programma is noodzakelijk als men de NGO's van de kandidaat-landen erbij wil betrekken. Zij zijn immers van belang voor de aanvaarding door het publiek van het "milieuacquis" en versterking van de uitvoering ervan.

(8) Il faut également étendre le champ d'application géographique du programme de sorte qu'il couvre désormais les ONG des pays candidats, eu égard à leur importance pour faire accepter à l'opinion publique l'acquis communautaire dans le domaine de l'environnement et pour renforcer sa mise en oeuvre.


(8) Geografische uitbreiding van het programma is noodzakelijk als men de NGO's van de kandidaat-landen erbij wil betrekken. Zij zijn immers van belang voor de aanvaarding door het publiek van het "milieuacquis" en versterking van de uitvoering ervan.

(8) Il faut également étendre le champ d'application géographique du programme de sorte qu'il couvre désormais les ONG des pays candidats, eu égard à leur importance pour faire accepter à l'opinion publique l'acquis communautaire dans le domaine de l'environnement et pour renforcer sa mise en oeuvre.


Daarom stel ik voor om bij de voorbereiding van het zesde kaderprogramma voor onderzoek ook de parlementariërs van deze landen en de ministers van Onderzoek erbij te betrekken.

C'est pourquoi je propose que nous associions aussi à la préparation du sixième programme-cadre les parlementaires de ces pays ainsi que les ministres de la Recherche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom wilde men deze landen erbij betrekken' ->

Date index: 2021-12-04
w