Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom werden beperkte uitzonderingen ingeschreven " (Nederlands → Frans) :

Daarom werden beperkte uitzonderingen ingeschreven in de wet. Zowel met betrekking tot het uitoefenen van de opdrachten van het openbaar ministerie in strafzaken in het algemeen als met betrekking tot het uitoefenen van de strafvordering zelf door het parket-generaal werd deze limitatieve benadering gevolgd.

Dès lors, des exceptions au traitement intégral ont été prévues dans la loi, de manière limitative, aussi bien dans le cadre du traitement des missions du ministère public en matière pénale en général, que dans le cadre de l'exercice même de l'action publique par le parquet général.


Daarom werden beperkte uitzonderingen ingeschreven in de wet. Zowel met betrekking tot het uitoefenen van de opdrachten van het openbaar ministerie in strafzaken in het algemeen als met betrekking tot het uitoefenen van de strafvordering zelf door het parket-generaal werd deze limitatieve benadering gevolgd.

Dès lors, des exceptions au traitement intégral ont été prévues dans la loi, de manière limitative, aussi bien dans le cadre du traitement des missions du ministère public en matière pénale en général, que dans le cadre de l'exercice même de l'action publique par le parquet général.


Dit wordt op wekelijkse basis bepaald. Er zijn een aantal zeer beperkte uitzonderingen: het gaat hier om oude contracten afgesloten met instellingen die geen primary of recognized dealer zijn, of nog over posities die overgenomen werden van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur.

Il existe un nombre très limité d’exceptions : il s’agit en l’occurrence d’anciens contrats conclus avec des institutions qui ne sont ni primary ni recognized dealers ainsi que des positions qui ont été reprises du Fonds de l’Infrastructure Ferroviaire.


Het College van de Franse Gemeenschapscommissie verleent delegatie van bevoegdheid aan elk van zijn Leden in het kader van hun bevoegdheden en in de hiernavolgende aangelegenheden : a) Het toezicht op de instellingen die uitgaan van de Franse Gemeenschapscommissie, met uitzondering van de hiernavolgende handelingen : de goedkeuring van de begroting en de rekeningen, de leningen, de verwerving of vervreemding van de onroerende goederen indien hun prijs meer dan 124.000 euro bedraagt, het kader en het statuut van het personeel, de eventuele beheerscontracten met de betrokken instellingen, evenals hun meerjarige en jaarlijkse investeringspr ...[+++]

Le Collège de la Commission Communautaire Française accorde délégation de compétence à chacun de ses Membres dans le cadre de ses attributions et dans les matières suivantes : a) La tutelle sur les organismes qui émanent de la Commission Communautaire Française, à l'exception des actes suivants : l'approbation du budget et des comptes, les emprunts, l'acquisition ou l'aliénation des biens immobiliers lorsque leur prix dépasse 124.000 euros, le cadre et le statut du personnel, les éventuels contrats de gestion avec les organismes concernés ainsi que leurs programmations pluriannuels et annuels d'investissement. b) En ce qui concerne les m ...[+++]


28 JUNI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels De Minister van Werk De Minister van Binnenlandse Zaken De Minister van Sociale Zaken De Minister van Pensioenen De Minister van Begroting Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 25; Gelet ...[+++]

28 JUIN 2016. - Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale Le Ministre de l'Emploi Le Ministre de l'Intérieur La Ministre des Affaires sociales Le Ministre des Pensions La Ministre du Budget Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 25; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la mission des réviseurs auprès des institutions publiques de sécurité sociale; Vu l'avis de ...[+++]


Om maar enkele voorbeelden te geven: - de uitkering voor het tijdskrediet zonder motief en de gelijkstelling van die vorm van tijdskrediet voor het pensioen werden afgeschaft; - de leeftijdsgrens van 55 jaar voor het tijdskrediet eindeloopbaan werd per 1 januari 2015 opgetrokken tot 60 jaar; - de uitzonderingen voor het tijdskrediet eindeloopbaan voor werknemers tussen de 50 en 54 jaar worden afgebouwd (idem voor de bedrijven in moeilijkheden of in herstructurering, of de zware beroepen); - in het stelsel van de werkloosheid met be ...[+++]

Pour n'en citer que quelques-uns: - la suppression de l'allocation pour le crédit-temps sans motif et de l'assimilation de celui-ci pour la pension; - la limite de 55 ans pour les crédit-temps fin de carrière portée à 60 ans à partir du 1er janvier 2015; - les exceptions pour les crédit-temps fin de carrière entre 50 et 54 ans progressivement supprimées (comme celles pour les entreprises en difficulté, la restructuration ou les métiers lourds); - les modifications introduites en termes de prépensions pour augmenter l'âge à laquelle on peut la prendre; - le calcul des pensions anticipées plus sévère etc. Dès lors, certains partenaires ...[+++]


De nieuwe wetsbepaling wil bijgevolg komen tot een betere spreiding van de inschrijving van gedetineerden, die geen hoofdverblijf hebben of meer hebben, over de verschillende gemeenten in het Rijk en heeft daarom de mogelijkheid geschapen tot inschrijving van gedetineerden onder referentieadres, op het adres van het OCMW van de gemeenten waar deze gedetineerden in de bevolkingsregisters stonden ingeschreven voordat zij in de gevangenis ...[+++]

La nouvelle disposition légale souhaite par conséquent arriver à une meilleure répartition sur plusieurs communes du Royaume des inscriptions des détenus, qui n'ont pas ou plus de résidence principale et crée de ce fait la possibilité d'inscrire les détenus en adresse de référence, à l'adresse du CPAS des communes où ils étaient inscrits dans les registres de la population avant d'être incarcérés en prison.


In die optiek lijkt het mij dan ook verantwoord dat zij werden uitgesloten van de uitzonderingen die werden ingeschreven.

Dans cette optique, il me semble dès lors justifié que ces situations n'aient pas été reprises au nombre des exceptions.


Omdat het niet de bedoeling was de gemeenschappen voor die aangelegenheid bevoegd te maken, werden de bedoelde uitzonderingen in de bijzondere wet ingeschreven : zij hadden immers betrekking op « het onderste vangnet van de nationaal gebleven sociale zekerheid » (11).

Comme l'intention n'était pas de rendre les communautés compétentes pour cette matière, les exceptions visées furent inscrites dans la loi spéciale : en effet, elles concernaient « l'ultime protection offerte par la sécurité sociale restée nationale » (11).


Uitzonderingen op de voorschriften voor de biologische productie moeten daarom strikt beperkt blijven tot die gevallen waarin de toepassing van minder strenge voorschriften gerechtvaardigd wordt geacht.

Les dérogations aux exigences en matière de production biologique devraient donc se limiter aux seuls cas pour lesquels l'application de règles exceptionnelles est considérée comme étant justifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom werden beperkte uitzonderingen ingeschreven' ->

Date index: 2024-10-20
w