Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom vragen omtrent » (Néerlandais → Français) :

Daarom worden bij wijze van schriftelijke vraag volgende vragen gesteld over de toepassing van voormelde omzendbrief omtrent de toepassing van het ambtshalve politioneel onderzoek (APO):

C'est pourquoi sont posées sous la forme d'une question écrite les questions suivantes relatives à l'application de la circulaire précitée concernant l'enquête policière d'office (EPO).


5. de EU staat voor een uitdaging. Zij draagt een grote verantwoordelijkheid ten aanzien van het nieuwe samenwerkingskader voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling na 2015. Daarom moet zij leiderschap tonen tijdens de 68e zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties; vragen dat de volgende elementen in overweging worden genomen bij de werkzaamheden omtrent het kader voor de millenniumdoelstellingen voor on ...[+++]

5. affirmer son rôle de premier plan lors de la 68 session de l'Assemblée générale des Nations unies, étant donné que le nouveau cadre de coopération lié aux OMD pour l'après-2015 constitue un défi pour l'Union européenne et que celle-ci a une importante responsabilité à assumer à cet égard; demander que les éléments suivants soient pris en compte dans les travaux visant à définir le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) après 2015:


12. bevestigt niettemin het antwoord van het Bureau waarin het aangeeft dat het niet aan het Bureau is om de jaarlijkse verklaring omtrent de financiële belangen van deskundigen die voor de beoordeling van geneesmiddelen verantwoordelijk zijn, op te vragen of te monitoren, maar aan de bevoegde instanties van de lidstaten (artikel 126 ter van Richtlijn 2001/83/EG zoals gewijzigd bij Richtlijn 2004/27/EG ); vraagt daarom dat de Commissie de ...[+++]

12. prend toutefois acte de l'argument en réponse de l'Agence selon lequel il ne lui échoit pas de demander ni de vérifier la déclaration annuelle des intérêts financiers des experts chargés de l'évaluation des médicaments, puisque cela appartient aux autorités compétentes des États membres (selon l'article 126 ter de la directive 2001/83/CE , telle que modifiée par la directive 2004/27/CE ); invite dès lors la Commission à rappeler aux autorités respectives des États membres leurs obligations en la matière;


Net als de vorige sprekers wil ik daarom vragen of de feiten omtrent de onderhandelingsovereenkomsten tussen Malta en de Europese Unie kunnen worden bekendgemaakt en zo helder mogelijk kunnen worden uiteengezet, zodat alle betrokken partijen op de hoogte zijn.

À l’instar de mes collègues qui se sont exprimés avant moi, je demande que les éléments contenus dans les accords conclus entre Malte et l’Europe soient publiés et expliqués aussi clairement que possible de telle sorte que toutes les parties impliquées soient au fait de la situation.


Daarom is de Commissie ook van plan om het Europees bureau voor geneesmiddelenbeoordeling om een standpunt te vragen omtrent de toepassing van dergelijke stoffen als hulpstoffen in geneesmiddelen voor menselijk gebruik.

La Commission a donc l’intention de demander à l’Agence européenne pour l’évaluation des médicaments un avis sur l’utilisation de ces substances en tant qu’agents excipients dans les médicaments à usage humain.


De Commissie wil het beleid inzake diensten van algemeen belang volledig herbekijken en stelt daarom vragen omtrent de volgende thema's:

Dans sa volonté de réexaminer entièrement la politique en matière de services d'intérêt général, la Commission pose des questions concernant les thèmes suivants :


De Commissie wil het beleid inzake diensten van algemeen belang volledig herbekijken en stelt daarom vragen omtrent de volgende thema's:

Dans sa volonté de réexaminer entièrement la politique en matière de services d'intérêt général, la Commission pose des questions concernant les thèmes suivants :


Dit ‘nee’ is enkel een uiting van de gevoelens van onzekerheid, van de zorgen omtrent de uitvoerbaarheid van de voorgestelde oplossing, en daarom vragen wij het Europees Parlement daar de aandacht op toe te spitsen. Wij moeten een bijdrage leveren aan de totstandkoming van de voorwaarden waaronder de overgrote meerderheid van de Grieks- en Turks-Cyprioten kunnen instemmen met de hereniging van het eiland onder een federaal dak.

C’est l’expression d’une insécurité, c’est l’expression d’angoisses face à la viabilité de cette solution et nous aimerions que le Parlement européen oriente son action dans cette direction et contribue positivement à la mise en place de ces conditions préalables dont résultera le soutien de l’écrasante majorité, à la fois des Chypriotes grecs et turcs, en faveur de la réunification de l’île dans le cadre d’une fédération.


Naar aanleiding van het voorstel om de huidige wetgeving omtrent studentenarbeid te hervormen, heb ik daarom de volgende vragen:

Concernant la proposition de loi visant à réformer la législation relative au travail d'étudiant, je souhaite poser à la ministre les questions suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom vragen omtrent' ->

Date index: 2023-11-30
w