Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom moet bij maatregelen voor risicopreventie altijd rekening » (Néerlandais → Français) :

Daarom moet bij maatregelen voor risicopreventie altijd rekening worden gehouden met de rol die de overheidssector en de particuliere sector hierin respectievelijk spelen.

Il convient donc de toujours tenir compte des rôles respectifs des secteurs privé et public dans les actions de prévention des risques.


Men mag echter niet vergeten dat de bodemtoestand sterk verschilt tussen de lidstaten, en daarom moet in het kader van bestaande en nieuwe maatregelen rekening worden gehouden met regionale verschillen.

Il ne faut toutefois pas perdre de vue que la situation des sols est très variable d’un État membre à un autre, de sorte qu’il est nécessaire de tenir compte des différences régionales dans le cadre des mesures nouvelles ou existantes.


Een strategie van de EU inzake hulpbronnen moet daarom in een wereldwijde context worden geplaatst, aangezien veel oplossingen (en maatregelen om de implementatie daarvan te stimuleren) alleen coherent en efficiënt kunnen zijn als ze worden ontwikkeld en geïmplementeerd met inachtneming van mondiale overwegingen en rekening houden me ...[+++]

Il convient, dès lors, de situer la stratégie de l'UE en matière de ressources dans un contexte mondial, dans la mesure où de nombreuses solutions (et les mesures destinées à favoriser leur mise en oeuvre) ne seront cohérentes et efficaces que si elles sont élaborées et appliquées en tenant compte des enjeux planétaires, dont la division internationale du travail.


Daarom lijkt het gerechtvaardigd om nieuw regelgevend werk voor het ogenblik te beperken tot voertuigen met motoren met directe inspuiting, hoewel de deeltjesemissies van alle motoren met elektrische ontsteking verder moeten worden onderzocht en gevolgd, met name wat het groottespectrum en de chemische samenstelling van uitgestoten deeltjes en de emissies in reële rijomstandigheden betreft, en de Commissie zo nodig aanvullende regelgevende ...[+++]

Il paraît donc justifié de limiter pour l’instant l’action réglementaire aux véhicules équipés de moteurs à injection directe sans exclure de continuer à étudier et à surveiller le comportement des véhicules à allumage commandé en ce qui concerne l’émission de particules, notamment le spectre de taille et la composition chimique des particules émises ainsi que les émissions en conditions de conduite réelles, et la Commission devrait proposer, le cas échéant, de nouvelles mesures réglementaires, en tenant également compte de la future part de marché des moteurs PFI.


Daarom moet de toelichting rekening houden met beide, met name door de woorden snelle kapitaal-« bewegingen », wat verklaart waarom de antwoorden op een crisis niet altijd dezelfde zijn.

Dès lors, le développement doit prévoir les deux, notamment par les mots « les mouvements » très rapides de capitaux, ce qui explique précisément la raison pour laquelle les réponses à une crise ne sont pas toujours les mêmes.


Daarom kan voor maatregelen waarvoor geen individuele beoordeling moet worden uitgevoerd, een vereenvoudigde methode worden gebruikt waarin de klemtoon ligt op het berekenen van de extra investeringskosten, d.w.z. zonder rekening te houden met de exploitatiebaten en -kosten.

Par conséquent, pour les mesures qui ne font pas l’objet d’une appréciation individuelle, une méthode simplifiée qui serait axée sur le calcul des coûts d’investissement supplémentaires, c’est-à-dire qui ne tiendrait pas compte des avantages et des coûts d’exploitation, peut être utilisée.


Daarom moet de Commissie bij de vaststelling van het vereiste niveau van compenserende maatregelen rekening houden met de bijzondere rol van RMG in de Britse postsector als leverancier van universele diensten en toegangverlener voor alle Britse postbedrijven.

Dès lors, pour déterminer le niveau de mesures compensatoires requis, la Commission doit tenir compte du rôle particulier que joue RMG dans le secteur postal britannique, en tant que fournisseur de service universel et en tant que fournisseur d’accès pour tous les opérateurs postaux britanniques.


Uitzonderingen zijn echter altijd mogelijk en daarom is de spreker voorstander van het verlaten van het hokjessysteem dat patiënten catalogeert als supportief, terminaal, enz. Er moet rekening gehouden worden met een continue zorg.

Toutefois, des exceptions sont toujours possibles, raison pour laquelle l'intervenant est favorable à l'abandon du système de cloisonnement qui catalogue les patients selon qu'ils sont en phase de soins de soutien, de soins terminaux, etc. Il faut tenir compte d'un système de soins continus.


Daarom moet met die nieuwe uitbraak rekening worden gehouden bij de omschrijving van gebied A en de periode van toepassing van de beschermende maatregelen, die nu moet worden bevestigd.

Par conséquent, il est opportun de tenir compte de ce nouveau foyer dans la définition du périmètre de la zone A et de la période d’application des mesures de protection qui, dans ces circonstances, devraient être confirmées.


(3) Overwegende dat het exploiteren van vissersvaartuigen onder de vlag van niet-verdragsluitende partijen als middel om naleving van de instandhoudings- en handhavingsmaatregelen van de CCAMLR te vermijden, nog altijd een van de factoren is die de doeltreffendheid van die maatregelen ernstig ondermijnt en daarom moet worden tegengegaan;

(3) la pratique consistant à utiliser des navires de pêche battant pavillon d'une partie non contractante à la convention CCAMLR comme moyen d'éviter de se conformer aux mesures de conservation et d'exécution établies par le CCAMLR reste l'un des facteurs qui compromettent sérieusement l'efficacité de telles mesures et elle doit, par conséquent, être découragée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moet bij maatregelen voor risicopreventie altijd rekening' ->

Date index: 2023-08-18
w