Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom liever een iets ambitieuzere tekst " (Nederlands → Frans) :

– (NL) Voorzitter, België is reeds jaren een voorloper inzake afvalbeleid. Persoonlijk had ik daarom liever een iets ambitieuzere tekst gezien.

– (NL) Monsieur le Président, depuis des années, la Belgique est un pays précurseur en matière de politique des déchets et c’est pourquoi j’aurais préféré un texte un peu plus ambitieux.


Daarom moet de Nederlandse tekst van artikel 394, § 2, aangepast worden in die zin dat, zoals in de Franse tekst, de zinsnede « vanaf het tweede kalenderjaar » iets verder in de tekst komt, zodat die zinsnede zowel op de belasting op het inkomen als op de bedrijfsvoorheffing en de roerende voorheffing slaat.

Il convient dès lors d'adapter le texte néerlandais de l'article 394, § 2, de manière à faire figurer le membre de phrase « vanaf het tweede kalenderjaar » plus loin dans le texte pour qu'il s'applique aussi bien à l'impôt sur le revenu qu'au précompte professionnel et au précompte mobilier.


Daarom moet de Nederlandse tekst van artikel 394, § 2, aangepast worden in die zin dat, zoals in de Franse tekst, de zinsnede « vanaf het tweede kalenderjaar » iets verder in de tekst komt, zodat die zinsnede zowel op de belasting op het inkomen als op de bedrijfsvoorheffing en de roerende voorheffing slaat.

Il convient dès lors d'adapter le texte néerlandais de l'article 394, § 2, de manière à faire figurer le membre de phrase « vanaf het tweede kalenderjaar » plus loin dans le texte pour qu'il s'applique aussi bien à l'impôt sur le revenu qu'au précompte professionnel et au précompte mobilier.


Daarom stonden we altijd achter deze tekst, vanaf het begin van het ontstaan, hoewel zoals u weet de meeste leden van dit Huis de voorkeur zouden hebben gegeven aan een ambitieuzere tekst.

Pour cela, nous avons soutenu ce texte depuis le début de sa préparation même si, vous le savez bien, la plupart d'entre nous auraient préféré un texte plus ambitieux encore.


Ik ben dus geneigd te luisteren naar de juridische dienst van de Commissie, die mij waarschuwt voor de mogelijkheid dat deze begrippen onjuist worden geïnterpreteerd. Daarom kies ik liever voor iets meer rechtszekerheid.

J’ai donc tendance à écouter le service juridique de la Commission qui me met en garde contre les possibilités de mauvaise interprétation de ces concepts.


Hoewel we liever hadden gehad dat Almadén uitdrukkelijker was genoemd – en daarom vóór de amendementen zullen stemmen waarin dat wel wordt gedaan – gaan we ervan uit dat de tekst voldoende verbindend is. Wij blijven hoe dan ook een interpretatie van deze tekst bepleiten die het gewest Almadén in staat stelt het sociaal-economisch herstel te bestendigen.

Nous aurions préféré une mention plus explicite, et nous voterons donc pour les amendements qui vont dans ce sens, mais nous comprenons que le texte qui sera adopté présentera un engagement suffisant et nous continuerons à soutenir une interprétation de ce texte qui permettra au district d’Almadén de consolider le renouveau socioéconomique déjà en cours.


Dat wij een snel geschreven en daarom zeer korte en eenvoudige tekst van de Commissie hebben gekregen, zegt iets over de verhouding die er momenteel tussen het Parlement en de Commissie heerst. Zoals de heer Howitt opmerkte, is dit niet zeer bemoedigend, vooral nu de verordening reeds vier à vijf maand is afgelopen, maar dat zijn wij eigenlijk gewend, hoewel ik niet denk dat de heer Patten ...[+++]

Cela en dit long sur les relations actuelles entre le Parlement et la Commission ; celle-ci nous a présenté, en toute hâte, un texte très bref et très simple. Comme l'a déclaré M. Howitt, une telle façon de procéder ne nous réjouit pas particulièrement quatre ou cinq mois après l'expiration du règlement, mais nous en avons l'habitude, quoique je soupçonne M. Patten d'avoir mauvaise conscience.


De Commissie, aldus de heer Flynn, staat weliswaar volledig achter dit initiatief om de Lid-Staten en de organisaties van de media te overreden een positief beeld van de vrouw in de reclame en de media te bevorderen, maar hij had liever een ambitieuzere tekst in de lijn van het op de Wereldvrouwenconferentie in Beijing over dit onderwerp overeengekomen standpunt gezien.

M. Flynn déclare que, même si la Commission soutient pleinement cette initiative qui vise à amener les États membres et les organisations médiatiques à promouvoir une image positive de la femme dans la publicité et les médias, il aurait préféré un texte plus ambitieux, allant dans le sens de la position commune adoptée sur ce thème lors de la Conférence mondiale sur les femmes qui s'est tenue à Pékin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom liever een iets ambitieuzere tekst' ->

Date index: 2025-07-26
w