Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom heeft buitenlandse zaken toeristen afgeraden » (Néerlandais → Français) :

Daarom heeft Buitenlandse Zaken toeristen afgeraden naar Jemen te reizen.

C'est pourquoi le département des Affaires étrangères dans son avis de voyage déconseille de faire du tourisme au Yémen.


Daarom heeft Buitenlandse Zaken toeristen afgeraden naar Jemen te reizen.

C'est pourquoi le département des Affaires étrangères dans son avis de voyage déconseille de faire du tourisme au Yémen.


Na de aanslagen in Sousse in juni 2015 heeft de FOD Buitenlandse Zaken een negatief reisadvies uitgebracht waarin alle toeristen werd afgeraden naar Tunesië te reizen wegens de aanhoudende terreurdreiging in het land.

Lors des attentats de Sousse en juin 2015, le SPF Affaires étrangères a émis un avis négatif conseillant à tous les touristes d'éviter de se rendre en Tunisie en raison de la menace terroriste persistante dans le pays.


R. overwegende dat de EU de belangrijkste economische partner van Egypte is en de voornaamste bron van buitenlandse investeringen; overwegende dat het niveau en de intensiteit van de betrokkenheid van de EU bij Egypte conform het na de Arabische Lente herziene Europese nabuurschapsbeleid van de EU, en met name als gevolg van de "meer voor meer"-strategie op stimulansen zijn gebaseerd en daarom afhangen van de vooruitgang die het land boekt bij het nakomen van zijn verplichtingen met betrekking tot de democratie, de rechtsstaat, de me ...[+++]

R. considérant que l'Union européenne est le premier partenaire économique de l'Égypte et sa principale source d'investissement étranger; que, conformément à sa politique européenne de voisinage révisée après le printemps arabe, et notamment à l'approche "donner plus pour recevoir plus", le niveau d'engagement de l'Union européenne, et la portée de cet engagement, en Égypte sont fondés sur un système d'incitations et dépendent dès lors des progrès réalisés par le pays pour honorer ses engagements en matière de démocratie, d'état de droit et de droits de l'homme; que, le 21 août 2013, le Conseil "Affaires étrangères" a chargé la haute r ...[+++]


Daarom heeft de minister van Binnenlandse Zaken maandagochtend de oprichting bevolen van een speciale cel binnen de Dienst Vreemdelingenzaken, bestaande uit vertegenwoordigers van de dienst zelf, van de Staatsveiligheid, van de politie, van Justitie en van Buitenlandse Zaken, om na te gaan of het mogelijk is kostbare en nuttige informatie in te winnen binnen het strikte kader van de huidige doelstellingen.

C'est pourquoi le ministre de l'Intérieur a ordonné lundi matin, la création au sein de l'Office des étrangers, d'une cellule spéciale, composée de représentants de l'office même, de la Sûreté de l'État, des services de police, de la Justice et des Affaires étrangères pour vérifier s'il est possible de collecter des informations précieuses et utiles dans le cadre strict des préoccupations actuelles.


R. overwegende dat het niveau en de intensiteit van de betrokkenheid van de EU bij Egypte conform het na de Arabische Lente herziene Europese nabuurschapsbeleid van de EU, en met name als gevolg van de "meer voor meer"-strategie op stimulansen zijn gebaseerd en daarom afhangen van de vooruitgang die het land boekt bij het nakomen van zijn verplichtingen met betrekking tot de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en gendergelijkheid; overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken op 21 augustu ...[+++]

R. considérant que, conformément à sa politique européenne de voisinage révisée après le printemps arabe, et notamment à l'approche "donner plus pour recevoir plus", le niveau d'engagement de l'Union européenne, et la portée de cet engagement, en Égypte sont fondés sur un système d'incitations et dépendent dès lors des progrès réalisés par le pays pour honorer ses engagements en matière de démocratie, d'état de droit, de droits de l'homme et d'égalité entre hommes et femmes; considérant que, le 21 août 2013, le Conseil "Affaires étrangères" a chargé la haute représentante de réexaminer la question de l'aide de l'Union au titre de la pol ...[+++]


G. overwegende dat er volgens de berichten op 12 januari 2012 een Russisch schip, dat naar verluidt geladen was met wapens en/of munitie voor de Syrische regering, Syrië heeft bereikt na in de Cypriotische wateren voor de kust van Limassol te zijn geïnspecteerd; overwegende dat dit schip met bestemming de Syrische havenstad Latakia naar verluidt door de Cypriotische douane is belet zijn reis voort te zetten vanwege zijn verdachte ...[+++]

G. considérant que, le 12 janvier 2012, un navire russe qui aurait transporté des armes et/ou des munitions destinées au gouvernement syrien a atteint la Syrie après avoir été inspecté dans les eaux chypriotes, au large de Limassol; que ce navire, ayant pour destination le port syrien de Latakia, aurait été empêché par les douanes chypriotes de poursuivre son voyage parce que sa cargaison était suspecte; que des fonctionnaires des douanes chypriotes n'ont pas pu ouvrir quatre conteneurs transportés par le navire, ce qui a amené à penser que ceux-ci contenaient un "chargement dangereux", c'est-à-dire des armes et des munitions; que le ...[+++]


Tegen deze achtergrond verkiezingen organiseren en dan nog als Raad of als Commissie zeggen dat de verkiezingen min of meer goed zijn verlopen, is werkelijk een schande. Daarom roep ik de Commissie, de Raad, de ministers van Buitenlandse Zaken en heel in het bijzonder de minister van Buitenlandse Zaken van België die nu het OVSE-voorzitterschap heeft, op om de zaken met de juiste gang van z ...[+++]

Il est absolument honteux que le Conseil et la Commission affirment que les élections organisées en dépit de ce genre d’événements se sont déroulées raisonnablement bien. J’invite donc la Commission, le Conseil et les ministres des affaires étrangères, tout particulièrement le ministre belge, qui exerce actuellement la fonction de président en exercice de l’OSCE, à dire les choses telles qu’elles sont réellement.


Ik zal de Iraakse minister van Buitenlandse Zaken ontvangen, ofschoon men mij dat van diverse kanten heeft afgeraden.

Enfin, je puis vous annoncer que je recevrai le ministre des Affaires étrangères irakien la semaine prochaine.


Dat risico bestaat en er doen zich nu al ernstige problemen voor met Marokkaanse, Chinese en Congolese studenten. Daarom heeft de FOD Binnenlandse zaken, in overleg met vertegenwoordigers van de FOD Buitenlandse zaken, contact opgenomen met de bevoegde instanties van de Gemeenschappen om minstens strenger op te treden inzake de selectie van de studenten en de erkenning van de diploma's.

Conscients de ces risques partiellement déjà rencontrés - de sérieux problèmes existent avec des étudiants du Maroc, de Chine ou du Congo -, les services compétents du Service public fédéral Intérieur, en présence de représentants du Service public fédéral Affaires Étrangères, ont établi des contacts avec les autorités compétentes au niveau des Communautés pour renforcer, au moins, les conditions de sélection des étudiants ainsi que les critères de reconnaissance des diplômes.


w