Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom besloten tegen de twee bovengenoemde verslagen » (Néerlandais → Français) :

Ik heb daarom besloten tegen de twee bovengenoemde verslagen te stemmen.

C’est pourquoi j’ai choisi de voter contre les deux rapports susmentionnés.


Wij hebben daarom besloten tegen deze twee verslagen te stemmen.

Nous avons dès lors choisi de voter contre les deux rapports.


Daarom heeft de Commissie besloten de twee verslagen die bij het Europees Parlement en de Raad moeten worden ingediend, tot één enkel verslag te versmelten.

En conséquence, la Commission a décidé de fusionner les deux rapports et de présenter un rapport unique au Conseil européen et au Parlement.


Daarom hebben we besloten tegen het bovengenoemde verslag in zijn geheel te stemmen.

C’est pourquoi nous avons choisi de voter contre le rapport susmentionné dans son ensemble.


Daarom, en in het licht van die algemene doelstelling, en ondanks dat ik als schaduwrapporteur aan de socialistische partij heb gezegd dat ik vóór ging stemmen, kon ik niet anders dan mij uiteindelijk van stemming onthouden. Ik protesteer tegen twee aspecten: de toevoeging van bovengenoemd amendement 7 dat kernenergie steunt en de methode die de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese democraten hebben gebruikt voor het compromis dat tijdens de onderhandelingen ov ...[+++]

Ayant à l'esprit cet objectif global et bien qu'ayant signalé au parti socialiste qu'en tant que rapporteur fictif, je voterai pour ce texte, j'ai été contrainte de m'abstenir lors du vote final, en signe de protestation contre deux éléments: l'insertion dans le texte de l'amendement 7 susmentionné, favorable à l'énergie nucléaire, et la méthode utilisée par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, en dépit de l'esprit de compromis qui avait prévalu lors des négociations sur le texte.


Deze twee aspecten hangen onlosmakelijk samen en daarom hebben Javier Moreno Sánchez en ik besloten onze verslagen samen te presenteren.

Ce sont là les deux faces d’une même médaille, c’est pourquoi avec Javier Moreno Sánchez nous avons décidé de présenter nos rapports ensemble.


Daarom werd, rekening houdend met bovengenoemde subjectieve criteria, besloten pragmatischer te werk te gaan en de eerste rangschikking naar prioriteit in het verkeers veiligheids programma van de Europese Unie in twee fasen door te voeren.

C'est pourquoi, compte tenu des critères subjectifs mentionnés ci-dessus, on a opté pour une approche plus pragmatique en procédant en deux étapes pour établir un premier ordre de priorités au sein du programme en faveur de la sécurité routière dans l'UE:


STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/ITALIË Maatregel nr. NN 115/B/93 De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag tegen twee regionale steunmaatregelen van bovengenoemde wet in te leiden.

AIDES D'ETAT/ITALIE Aide no NN 115/B/93 La Commission a decidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité à l'encontre de deux des mesures d'aide régionales prévues dans cette loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom besloten tegen de twee bovengenoemde verslagen' ->

Date index: 2025-03-09
w