Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom als apart product moeten " (Nederlands → Frans) :

Verschillende partijen voerden aan dat de waarde die bij de verwerking van de cellen wordt toegevoegd, het grootste deel van de waarde van een module vertegenwoordigt en dat cellen daarom als apart product moeten worden beschouwd.

Plusieurs parties ont fait valoir que la valeur ajoutée apportée par le processus de conversion des cellules constitue la part la plus importante de la valeur d’un module, raison pour laquelle les cellules devraient être considérées comme un produit distinct.


Dit initiatief zal volgens mij de lidstaten ook helpen om hun middelen efficiënter te gebruiken door samen te leggen en expertise uit te wisselen, zodat ze niet elk apart hetzelfde product moeten evalueren".

J'attends également de cette initiative qu'elle amène les États membres à utiliser leurs ressources de manière plus efficiente grâce à la mise en commun de ressources et aux échanges de compétences, évitant de la sorte de répéter inutilement des évaluations déjà réalisées».


Daarom dient de heer Steverlynck het amendement nr. 42 in om te vermijden dat vennootschappen die met divisies werken, zich niet onder de vorm van een aparte vennootschap moeten constitueren om van de voordelen van de maatregelen te genieten, en dit op grond van bedrijfsorganisatorische redenen.

Voilà pourquoi M. Steverlynck dépose l'amendement nº 42 qui vise à éviter que des sociétés qui fonctionnent avec des divisions, doivent se constituer sous forme d'une société distincte pour bénéficier des avantages des mesures, et ce pour des raisons organisationnelles.


Een aantal belanghebbenden voerde aan dat het onderzoek niet gericht mag zijn op drie producten met verschillende fysische, chemische en technische eigenschappen en dat modules, cellen en wafers daarom het voorwerp van drie aparte onderzoeken moeten vormen.

Plusieurs parties intéressées ont allégué que l’enquête ne pouvait pas couvrir trois produits ayant des caractéristiques physiques, chimiques et techniques différentes. Par conséquent, les modules, les cellules et les wafers devraient faire l’objet d’enquêtes distinctes.


Daarom moeten de lidstaten vóór 1 januari 2018 aanvullende gegevens verzamelen over het gehalte aan anorganisch arseen van dit product om te bevestigen dat voor dit product een specifiek maximumgehalte moet worden vastgesteld en om de maximale limiet opnieuw te beoordelen.

Par conséquent, les États membres devraient collecter, avant le 1er janvier 2018, des données supplémentaires sur la teneur en arsenic inorganique de cette denrée afin de confirmer la nécessité de fixer une teneur maximale spécifique pour ce produit et de réévaluer la limite maximale.


Het spreekt dan ook vanzelf dat niet alle aanvragers doorgewinterde consumenten zullen zijn. Daarom moeten ze beter worden beschermd dan in andere landen waar het product minder populair is.

Dès lors, certains consommateurs ne sont pas nécessairement des consommateurs sophistiqués et méritent une protection plus large que dans d'autres pays où le produit est moins populaire.


Het spreekt dan ook vanzelf dat niet alle aanvragers doorgewinterde consumenten zullen zijn. Daarom moeten ze beter worden beschermd dan in andere landen waar het product minder populair is.

Dès lors, certains consommateurs ne sont pas nécessairement des consommateurs sophistiqués et méritent une protection plus large que dans d'autres pays où le produit est moins populaire.


Overwegende dat, gelet op de veelheid van toepassingen en extra diensten in de sector van de elektronische communicatie, de verscheidene manieren waarop deze diensten en toepassingen aangerekend worden (per minuut, forfaitair, per megabyte, enz..) en de constante ontwikkeling van deze sector, het bijna onmogelijk is een exhaustieve lijst van alle noodzakelijke vermeldingen aan te leggen die opgenomen moeten worden in het overzicht; dat daarom in artikel 2, lid 3, geopteer ...[+++]

Considérant que, vu la multitude d'applications et de services supplémentaires dans le secteur des communications électroniques, les différents modes de facturation de ces services et applications (par minute, tarif forfaitaire, par Megabyte, etc..) et l'évolution constante de ce secteur, il est quasi impossible de dresser une liste exhaustive de toutes les mentions nécessaires à indiquer dans l'aperçu : que, de ce fait, il est opt ...[+++]


Indien meerdere aan milieutaks onderworpen producten worden verpakt in een verzamel- of secundaire verpakking, dan moeten het bedrag van de milieutaksen en het registratienummer op elk product apart worden aangebracht.

Si plusieurs produits soumis à écotaxe sont conditionnés sous un emballage groupé ou emballage secondaire, le montant de l'écotaxe et le numéro d'enregistrement doivent être appliqués sur chaque produit pris individuellement.


(13) Overwegende dat de werkzame stoffen van producten die slechts een gering risico inhouden in een algemeen verkrijgbare bijlage moeten worden opgenomen en dat stoffen die niet hoofdzakelijk als bestrijdingsmiddel maar in geringe mate als biocide worden gebruikt, hetzij rechtstreeks, hetzij in een product dat bestaat uit een werkzame stof en een eenvoudig oplosmiddel, in een aparte ...[+++]

(13) considérant que, pour tenir compte des produits qui ne présentent qu'un faible risque, leurs substances actives devraient être incluses dans une annexe spécifique; que les substances dont le principal usage n'est pas celui d'un pesticide mais qui sont utilisées accessoirement comme biocides, soit directement soit dans un produit composé d'une substance active et d'un simple diluant, devraient être incluses dans une annexe spécifiq ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom als apart product moeten' ->

Date index: 2024-07-11
w