Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarnaast wordt ook cross-ownership tussen » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast wordt ook cross-ownership tussen lokale radio-omroepen enerzijds en netwerkradio-omroeporganisaties en/of landelijke radio-omroeporganisaties anderzijds niet toegestaan.

En outre, les participations croisées entre les radiodiffuseurs locaux, d'une part, et les radiodiffuseurs en réseau et/ou nationaux, d'autre part, ne sont pas autorisées.


Ter bevordering van de diversiteit van het radiolandschap en van de onafhankelijkheid van de lokale radio-omroeporganisaties legt zij het cross-ownership tussen lokale radio-omroeporganisaties en/of de achterliggende vennootschappen aan banden (Parl. St., Vlaams Parlement, 2016-2017, nr. 983/1, p. 23).

En vue de favoriser la diversité du paysage radiophonique et l'indépendance des radiodiffuseurs locaux, elle limite les participations croisées entre les radiodiffuseurs locaux et/ou les sociétés sous-jacentes (Doc. parl., Parlement flamand, 2016-2017, n° 983/1, p. 23).


Ter bevordering van de diversiteit van het radiolandschap en om de onafhankelijkheid van de lokale radio-omroeporganisaties te garanderen wordt aldus ervoor gezorgd dat cross-ownership tussen lokale radio-omroeporganisaties en/of de achterliggende vennootschappen verboden wordt.

Pour favoriser la diversité du paysage radiophonique et garantir l'indépendance des radiodiffuseurs locaux, le législateur a ainsi veillé à interdire les participations croisées entre des radiodiffuseurs locaux et/ou des sociétés sous-jacentes.


Daarnaast moet ook de topontmoeting tussen de EU en Latijns-Amerika en de Caraïben van mei 2006 worden vermeld.

Il y aura en outre, en mai 2006, le sommet entre l'UE, d'une part, et l'Amérique latine et les Caraïbes, d'autre part.


Daarnaast kan de ombudsdienst ook gebrekkige communicatie tussen de verzekeringsonderneming en de consument opvangen.

Ensuite, le service de médiation peut également compenser la mauvaise communication entre la compagnie d'assurance et le consommateur.


Overwegende dat sommigen het feit betreuren dat het project enkel zuiver economische belangen van één onderneming begunstigt of in overweging neemt, ten nadele van de belangen van de gemeenschap, die, net als het leefmilieu, daarnaast ook de ontstane hinder zal moeten ondergaan; dat ze insgelijks achten dat het milieueffectenonderzoek enkel aandacht heeft voor de winstgevendheid van de steengroeve zonder deze laatste te confronteren met andere plaatselijke aspecten zoals toerisme, landschap enz., evenmin als met de meer- of minderwaa ...[+++]

Considérant que certains regrettent que le projet ne favorise ou ne tienne compte que des intérêts purement économiques d'une seule société au détriment de ceux de la collectivité qui, en plus, aura à pâtir des nuisances occasionnées au même titre que l'environnement; que de même, ils estiment que l'étude d'incidences ne se focalise que sur la prospérité de la carrière sans la confronter à d'autres composantes des lieux (tourisme, paysage, etc.) ni aux plus et moins-values pour les riverains et la collectivité; qu'ils estiment dès lors que sa mise en oeuvre viendrait rompre de façon irréversible l'équilibre existant entre les différent ...[+++]


Daarnaast neemt ook het middenveld deel aan het bestuur, met één zetel voor de NGO's van de ontwikkelde landen, één zetel voor de NGO's van de ontwikkelingslanden en één zetel voor de maatschappelijke groep van mensen die door de ziekten getroffen zijn. Ziehier dus een voorbeeld van partnerschap tussen overheden en privésector waarbij in de raad van bestuur de vertegenwoordiger van de zieken hetzelfde stemrecht heeft als de Verenigde Staten van Amerika, die dit jaar een mi ...[+++]

Voilà donc un exemple de partenariat public-privé où, au conseil d'administration, la personne qui représente les malades a le même droit de vote que les États-Unis d'Amérique, dont la contribution au Fonds mondial s'élève cette année à un milliard cinquante millions de dollars.


Daarnaast vinden ook opnames plaats van de polygraaftest (leugendetector). Bij wijze van voorbeeld : een TAM-verhoor duurt idealiter tussen 20 en 40 minuten.

À titre illustratif, une audition de type TAM se déroulera idéalement dans un laps de temps compris entre 20 et 40 minutes.


Is er daarnaast ook geen tegenstrijdigheid tussen de termen « vrij gekozen arbeid » en de prestaties die worden geleverd in het kader van de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen ?

N'y a-t-il pas en outre une contradiction entre la formule « emploi librement choisi » et les prestations fournies dans le cadre des agences locales pour l'emploi ?


Deze wijk zit geklemd tussen twee verbrandingsovens. Daarnaast blijft ook de verbrandingsoven van Neder-over-Heembeek in Brussel gevaarlijke gassen uitstoten en wil het Vlaams gewest in Drogenbos een nieuwe verbrandingsoven bouwen.

En outre, l'incinérateur de Neder-over-Heembeek continue d'émettre des gaz toxiques et la Communauté flamande envisage de construire un nouvel incinérateur à Drogenbos.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast wordt ook cross-ownership tussen' ->

Date index: 2022-11-23
w