Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarnaast deden » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast deden zich tekortkomingen voor in de wijze waarop de Commissie toezicht hield op de inachtneming van de toepasselijke maxima, controleerde of de lidstaten de toepasselijke EU-wetgeving naleefden en toezag op de correctie van fouten.

Des faiblesses ont également été constatées dans la manière dont la Commission a contrôlé le respect, par les États membres, des plafonds et de la législation de l’UE applicables, et dont elle a assuré la correction des erreurs.


Daarnaast moet worden opgemerkt dat de deelstaat en ZEF tussen 2000 en 2009 weliswaar beide 50 % van de aandelen van FGAZ bezaten en in principe ieder een even groot deel van de kapitaalinjecties deden, maar dat de deelstaat in werkelijkheid het aandeel van ZEF subsidieerde.

De plus, il est à noter que si le Land et ZEF détenaient chacun 50 % des parts de FGAZ entre 2000 et 2009 et contribuaient en principe à parts égales aux injections de capitaux, en réalité, le Land subventionnait la part de ZEF.


Uit de antwoorden van de minister bleek dat bij de Rijksdienst voor Pensioenen 23 voltijdse equivalente personeelsleden zich bezighielden met de aangifte en de controle van de toegelaten arbeid (maar daarnaast ook nog controles deden naar aanleiding van het genot van sociale uitkering) en dat 17 voltijds equivalente personeelsleden werkzaam waren in de terugvordering van de ten onrechte uitgekeerde bedragen ten gevolge van de overschrijding van de toegelaten grenzen.

Le ministre a répondu qu'au sein de l'Office national des pensions, 23 équivalents temps plein s'occupaient de la déclaration et du contrôle du travail autorisé (mais contrôlaient aussi, par ailleurs, la jouissance de prestations sociales). En outre, 17 équivalents temps plein étaient occupés à la répétition des montants octroyés indûment par suite du dépassement des limites autorisées.


Uit de antwoorden van de minister bleek dat bij de Rijksdienst voor Pensioenen 23 voltijdse equivalente personeelsleden zich bezighielden met de aangifte en de controle van de toegelaten arbeid (maar daarnaast ook nog controles deden naar aanleiding van het genot van sociale uitkering) en dat 17 voltijds equivalente personeelsleden werkzaam waren in de terugvordering van de ten onrechte uitgekeerde bedragen ten gevolge van de overschrijding van de toegelaten grenzen.

Le ministre a répondu qu'au sein de l'Office national des pensions, 23 équivalents temps plein s'occupaient de la déclaration et du contrôle du travail autorisé (mais contrôlaient aussi, par ailleurs, la jouissance de prestations sociales). En outre, 17 équivalents temps plein étaient occupés à la répétition des montants octroyés indûment par suite du dépassement des limites autorisées.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik stel voor dat de volgende zinsnede uit paragraaf 66, "wijst er met nadruk op dat vrouwen zeggenschap moeten hebben over hun seksuele en reproductieve rechten, met name door gemakkelijke toegang tot contraceptie en abortus", na het woord "abortus" gevolgd wordt door het volgende mondelinge amendement: "en erkent daarnaast het recht op leven van het ongeboren kind; roept de lidstaten en de Commissie op met maatregelen en acties te komen om de voortzetting van de zwangerschap te ondersteunen aan de hand van een gericht beleid op sociaal en ondersteunend vlak waarmee de vrouwen waar mogelijk ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, au paragraphe 66, après la phrase «insiste sur le fait que les femmes doivent avoir le contrôle de leurs droits sexuels et reproductifs, notamment grâce à un accès aisé à la contraception et à l’avortement», par la voie du présent amendement oral, je propose d’ajouter le texte suivant après le mot «avortement»: «tout en reconnaissant par ailleurs le droit à la vie de l’enfant à naître, invite les États membres et la Commission à prendre des mesures et des initiatives qui encourageront les femmes à poursuivre la grossesse, grâce à l’introduction de politiques sociales et de bien-être qui les aident, autant que possibl ...[+++]


Daarnaast zijn er sterke negatieve externe invloeden die voortvloeien uit het niet naar behoren verwerken van informatie die wordt verkregen bij het toezicht op de bedrijfsvoering; recentelijk hebben zich zelfs aanzienlijke prudentiële problemen voorgedaan doordat banken in de relatie met retailklanten niet naar behoren zaken deden.

De plus, une mauvaise gestion des informations recueillies dans le cadre de la surveillance de la conduite des affaires entraîne d'importantes externalités négatives, et plusieurs cas de problèmes prudentiels non négligeables déclenchés par une conduite inadéquate des affaires dans le cadre de la relation entre les banques et leurs clients de détail ont été révélés récemment.


Een groot aantal respondenten die andere suggesties deden, kwam daarnaast ook met deze suggestie.

De nombreux participants qui ont émis d’autres suggestions, ont également mentionné cela dans des suggestions supplémentaires.


Daarnaast deden zij ook de toezegging niet-discriminatoire toegang te verlenen tot hun netwerken.

Elles se sont également engagées à accorder un accès non discriminatoire à leurs réseaux.


Daarnaast deden de partijen, als een verdere oplossing voor de mededingingsbezwaren, de toezegging om koudgewalst plat koolstofstaal (de grondstof voor verzinkt staal) te leveren aan de overnemers van de af te stoten galvaniseringsinstallaties.

Les mesures correctives comprennent également l'engagement des parties à fournir de l'acier plat au carbone laminé à froid (qui constitue la matière première pour produire de l'acier galvanisé) aux acquéreurs des lignes de galvanisation cédées.


Ze bevinden zich vooral in transformatoren en condensatoren waar zij dienst deden als diëlektrische vloeistof, en daarnaast onder andere in bouwmaterialen, smeermiddelen, oppervlaktecoatings, lijmen, plastificeermiddelen, dichtingsmiddelen en inkten.

Ils sont largement présents dans les transformateurs et les condensateurs comme fluides diélectriques, mais aussi dans les matériaux de construction, les lubrifiants, les revêtements de surface, les colles, les plastifiants, les produits d'étanchéité et les encres, entre autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast deden' ->

Date index: 2024-11-25
w