Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarin ook geen taak weggelegd » (Néerlandais → Français) :

Is daarin ook geen taak weggelegd voor het NIS, dat toch gebruik maakt van de opgevraagde gegevens ?

N'est-ce pas pas là un devoir pour l'INS qui utilise les données qu'on lui communique ?


Is daarin ook geen taak weggelegd voor het NIS, dat toch gebruik maakt van de opgevraagde gegevens ?

N'est-ce pas pas là un devoir pour l'INS qui utilise les données qu'on lui communique ?


2. Is er voor een democratisch land als België, zeker nu in haar rol van voorzitter van de Raad van Europa, pleitbezorger van de bescherming van mensenrechten en democratie, geen taak weggelegd om de Spaanse regering het recht van vrije meningsuiting en op een eerlijk proces te doen naleven?

2. Un pays démocratique comme la Belgique, qui assume par surcroît la présidence du Conseil de l'Europe et se fait l'avocat de la protection des droits de l'homme et de la démocratie, n'a-t-il pas un rôle à jouer pour inciter le gouvernement espagnol à respecter la liberté d'expression et le droit à un procès équitable?


Opnieuw is dat vooral hun eigen verantwoordelijkheid, maar uiteraard heeft het federale beleid daarin ook een taak te vervullen.

De nouveau, cela relève de leur responsabilité propre, mais le fédéral a également son rôle à jouer.


d) ook indien de principiële bevoegdheid voor de beoordeling van de grondwettigheid van wetgeving, uitgebreid met de toetsing aan de rechten en vrijheden uit het EVRM, wordt voorbehouden aan het Arbitragehof, betekent dit niet dat er voor de andere rechtscolleges geen taak meer zou zijn weggelegd voor de concrete toetsing van de toepassing van de wetgeving aan het EVRM.

d) même si la compétence de principe pour apprécier la constitutionnalité d'une législation, élargie par le contrôle à la lumière des droits et libertés inscrits dans la CEDH, était réservée à la Cour d'arbitrage, cela ne signifie pas que plus aucune tâche ne reviendrait aux autres juridictions en matière de contrôle concret de l'application de la législation à la lumière de la CEDH.


Volgens artikel 13, § 1, van het ontwerp is voor een wijzigingsakte geen enkele bekendmaking vereist zodra daarin één van de in dit artikel bedoelde bedingen is opgenomen, ook al zou die akte andere beschikkingen bevatten.

A suivre l'article 13, § 1, du projet, il suffit qu'un acte modificatif présente l'une des clauses qu'il vise pour que celui-ci soit dispensé de toute publication, quand bien même il contiendrait d'autres dispositions.


Art. 6. In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : "Alle prestaties, vóór 1 januari 1998 geleverd onder arbeidsovereenkomst in dienst van de VRT in contractuele of tijdelijke functies, ongeacht of daarin overeenkomstig het administratief personeelsstatuut van de VRT een vaste benoeming mogelijk is of niet, worden in aanmerking genomen voor de opening van het recht op pensioen en voor de berekening ervan, op voorwaarde dat de prestaties gevolgd wor ...[+++]

Art. 6. Dans l'article 5 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : « Toutes les prestations fournies avant le 1 janvier 1998 sous contrat de travail de la VRT dans des fonctions contractuelles ou temporaires, qu'une nomination statutaire soit possible ou non en vertu du statut du personnel administratif de la VRT, sont prises en compte pour l'ouverture du droit à la pension et pour le calcul de celle-ci, à condition que les prestations soient suivies d'une nomination statutaire ; 2° entre les alinéas 1 et 2, trois alinéas sont insérés, rédigés comme suit : « Par dérogation ...[+++]


Voor de Commissie is er echter geen taak weggelegd in verband met het verstrekken van vergoedingen voor levensmiddelen voor mensen die een speciaal dieet moeten volgen. Dat blijft de directe verantwoordelijkheid van de lidstaten.

Cependant, la Commission ne joue aucun rôle dans le remboursement des aliments satisfaisant à des exigences diététiques particulières, qui reste de la responsabilité directe des États membres.


Maar ten tweede, en ik denk dat daarin een belangrijke taak is weggelegd voor de Commissie en het Europees Spoorwegbureau, moeten wij ook controleren of de bestaande Europese regelgeving inzake veiligheid daadwerkelijk op het terrein wordt waargemaakt.

Deuxièmement toutefois, et je pense que ceci est une tâche importante qui incombe à la Commission et à l’Agence ferroviaire européenne, nous devons également veiller à ce que la législation européenne existant en matière de sécurité soit appliquée sur le terrain.


Daarin is een belangrijke taak weggelegd voor minister Reynders.

C'est là une tâche importante pour le ministre Reynders.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin ook geen taak weggelegd' ->

Date index: 2024-02-19
w